Как читать на английском языке, пополняя словарный запас?

Что можно читать на английском языке онлайн

Мы учим язык не для того, чтобы уметь написать по памяти таблицу времен или перечислить неправильные глаголы. Мы учим язык, чтобы им пользоваться. Чтение и слушание — это те каналы, через которые мы воспринимаем язык, его слова и конструкции в живом, а не схематическом, воплощении, обогащаем словарный запас, привыкаем к языку.

Из этой статьи вы узнаете, как пополнить словарный запас, развить навыки чтения, улучшить общее знание языка, читая англоязычные сайты с помощью специального словаря Лингвалео.

Содержание:

Большой словарный запас — результат чтения

Из четырех видов речевой деятельности (чтение, аудирование, письмо, говорение) чтение дается легче всего. Многие жалуются на то, что не могут говорить или понимать на слух, но научиться читать несложные тексты куда проще. Для этого не нужно практиковаться в речи и пропускать через уши гигабайты аудиозаписей.

Тем не менее, регулярное чтение — лучший источник пополнения словарного запаса. Текст, как правило, «умнее» спонтанной устной речи и в среднем более сложен с точки зрения лексики и грамматики (однако не требует навыка аудирования). Как отметил лингвист Джеф МакУиллан (Университет Южной Калифорнии): «Годы исследований показали, что большой словарный запас — это почти всегда результат объемного чтения (другими словами, чтения больших объемов материала)».

Эта статья посвящена чтению, на тему аудирования предлагаю почитать:

Что почитать на английском языке в интернете?

По данным Википедии, доля англоязычного интернета составляет 53,9% (русскоязычного 6,2%). При этом ни для кого не секрет, что немало успешных русскоязычных интернет-проектов «черпали вдохновение» из англоязычных сайтов.

На английском языке можно читать новости, развлекательные сайты, вики-ресурсы об играх, сериалах, блоги на самые разные темы, образовательные статьи, руководства, кулинарные рецепты, художественную литературу — вариантов много.

По моему опыту, в интернете проще всего читать:

  • Сайты, рассчитанные на изучающих английский, например, Википедию на упрощенном английском (о ней есть отдельная статья).
  • Интернет-журналы вроде lifehacker.com. В таких изданиях не принято писать слишком заковыристо.
  • Личные и «нишевые» блоги, посвященные определенной теме. Как правило, ведутся в неформальном тоне, даже если посвящены бизнес-вопросам. В англоязычном интернете можно найти сайты, посвященные чему угодно.
  • Материалы по специальности, хобби, так как к ним особый интерес.
  • Киносценарии, обсуждения и пересказы фильмов, сериалов (на сайтах, посвященных этим фильмам, сериалам).

Несколько сложнее читать:

  • Новости, так как там суховатый газетный язык, но это дело привычки. Почитав какое-то время новости на английском языке, вы привыкнете к их шаблонным оборотам и особенностям языка.
  • Художественную литературу. Самая известная бесплатная онлайн-библиотека — это Project Gutenberg.

Мне, к примеру, очень пригодилось знание английского, когда я читал руководства по рисованию на сайтах для начинающих художников (есть у меня такое хобби), когда изучал вопросы сайтостроения, ведения блога, и, разумеется, в поисках разных материалов по английскому для этого сайта. Вообще, очень удобно знать английский. Зашел на иностранный сайт, а там все понятно 🙂

Читайте также: «Книги на английском языке для начинающих«.

Трудность текста — штука относительная. Если текст на по-настоящему интересную вам тему, вы его в любом случае успешно переварите.

Библиотека LinguaLeo — читаем на английском и учим слова

Если брать не сайты вообще, а именно обучающие сайты по английскому, то читать очень удобно на LinguaLeo.

Вообще, в LinguaLeo возможностей много: там есть видео, аудиозаписи на английском, различные курсы — об этом вы можете прочитать в обзоре этого сайта. Сейчас я хочу особо заострить внимание на том, что там очень удобный функционал чтения плюс большая коллекция разных текстов.

Удобство в том, что перевод незнакомого слова или предложения можно посмотреть, кликнув на него мышкой. Эти слова отправляются в личный словарик, где их потом можно повторить. В тексте слова со статусом «изучаемые» выделяются желтым цветом.

reading on lingualeo

Позже эти слова можно изучить с помощью упражнений. Так как тексты подобраны в основном короткие и простые, для начинающих это отличный способ пополнить словарный запас и развить навыки чтения.

К счастью, Лингвалео позволяет читать на английском с помощью своего словаря и на других сайтах.

Как читать на английском языке с помощью словаря Лингвалео

У Лингвалео есть очень удобный плагин (расширение) для браузера, который, при разумном подходе, поможет значительно продвинуться в чтении на английском, расширить словарный запас, выучить полезные выражения.

Установив это расширение, вы сможете переводить английские слова кликом мышки, не отвлекаясь от чтения. Во всплывающем окошке появятся несколько вариантов перевода (можно добавить свой), также можно прослушать произношение. Ко многим словам добавляются картинки-ассоциации.

Чтение на английском языке с помощью Лингвалео

Слово появляется с вариантами перевода, озвучкой и картинкой. Кадр с сайта bodybuilding.com

Что очень удобно, слово сохраняется вместе с контекстом — фразой или маленьким отрывком текста, из которого оно взято. Это очень важно для запоминания слова, да и вообще для понимание его смысла.

Словосочетания и даже целые предложения тоже можно выделять и переводить. Перевод получается автоматический и, в случае с длинными предложениями, не очень качественный, «гугл транслейтовский» — его можно подкорректировать вручную.

Перевод фразы с английского при чтении

Фразы, как и слова, сохраняются с контекстом. Кадр с сайта lifehacker.com

Если пользоваться Lingualeo бесплатно, за каждое добавленное слово нужно будет заплатить фрикаделькой — внутриигровой валютой. Фрикадельки зарабатываются выполнением упражнений и даже в бесплатном режиме не ощущается их нехватки. Если купить «Золотой статус» (платный абонемент), слова можно добавлять без ограничений.

Стоит ли сохранять все подряд незнакомые слова?

Удобство словаря Лингвалео в том, что он позволяет найти, перевести и сохранить (причем с контекстом) слово максимально быстро. В разы быстрее, чем с бумажным или даже онлайн словарем вроде «Лингво» или «Мультитрана». То есть он идеально подходит для чтения англоязычных сайтов.

Но все же не стоит отвлекаться на словарь настолько часто, что это будет мешать чтению. Я думаю, что при чтении стоит сохранять только действительно важные для понимания текста слова, а также слова и обороты, которые вам могут пригодиться. Незначительные детали можно пропускать, особенно если их много и для поиска всех слов придется постоянно отвлекаться.

Как учить выписанные во время чтения слова и фразы?

Слова, переведенные с помощью словаря Лингвалео, не уходят в никуда, а сохраняются в вашем словаре на lingualeo.com. Их можно повторять и учить с помощью широких возможностей этого сайта.

Запоминание слов, сохраненных при чтении на английском

Нажав на кнопку «Изучить слова» вы перейдете к выбору упражнения

Для повторения и заучивания слов предлагается восемь режимов обучения:

  • Перевод-слово — слова показываются на русском, нужно выбрать правильный вариант на английском.
  • Слово-перевод — слова на английском, варианты ответа на русском.
  • Аудирование — нужно писать слова под диктовку на английском.
  • Лео-спринт — вам показывают карточку со словом или переводом, нужно ответить правильный перевод или нет, задание выполняется на время (поэтому «спринт).
  • Конструктор слов — перевод слова нужно составить из квадратиков с буквами (или просто напечатать).
  • Кроссворд — название говорит само за себя.
  • Словарные карточки — двухсторонние карточки для запоминания слов.
  • Конструктор фраз — составление фраз из слов.
как читать на английском и учить слова

Задание в конструкторе слов

Режимы «Аудирование» и «Кроссворд» доступны только с «Золотым статусом» (платный абонемент). Также для разблокировки некоторых режимов нужно прокачаться до определенного уровня, выполняя задания.

Как именно учить выписанные слова — так, чтобы от зубов отскакивало, или просто повторить — это уже ваше дело. Но я могу предложить варианты. Предположим, за день накопилось 50 слов. Вот, что можно с ними сделать:

  1. Не учить слова вообще, просто просмотреть, освежить в памяти. Если что-то запомнится — хорошо. Если нет — ну и ладно.
  2. Просмотреть слова и повторить с помощью нетрудных упражнений, например, «Лео-Спринт» или «Слово-перевод».
  3. Выбрать несколько действительно полезных карточек и хорошо их выучить, остальные просмотреть или повторить бегло.
  4. Выучить все слова наизусть, а потом еще и повторять время от времени, чтобы закрепить в памяти.

Даже если выбрать первый вариант, польза будет значительная.

На Лингвалео помимо слов, добавленных через плагин для браузера, можно добавлять уже готовые наборы. На выбор более 500 подборок на разные темы.

word sets_mini

Эти готовые наборы могут пригодиться начинающим. Тем не менее, гораздо эффективнее повторять слова, выписанные самостоятельно во время чтения интересного материала. Они не взяты из ниоткуда, а представляют собой что-то вроде конспекта — вызывают ассоциации и помогают вспомнить содержание текста.

Заключение

На иностранных сайтах можно найти массу интересной и полезной информации. Если у вас уже есть некая база словарного запаса, понимания грамматики, позволяющая читать на английском языке, понимая хотя бы основную часть текста, подумайте о том, чтобы почаще посещать англоязычные сайты. Возможно, там вы найдете что-то, чего нет на русском языке. Регулярно читая интересные и в меру трудные материалы, вы будете постепенно увеличивать словарный запас и развивать навык чтения. Чем больше вы читаете, тем легче становится читать. С помощью удобнейшего словаря LinguaLeo можно значительно упростить процесс чтения, а также подучить выписанные слова.


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор блога об английском языке langformula.ru и книги "Как выучить английский язык".

Подпишитесь на новости блога, и вы не пропустите его самых интересных материалов, а также получите мой "Словарь 3000" в подарок!


  • protsvetayka

    Спасибо за статью. Вопрос злободневный. Выучить слово — половина дела, А вот потом не забыть его. А то действительно из одного кармана в другой перекладываем. Причём второй — дырявый.

    • Если учить язык, но не пользоваться (!) им, то будет усердное, но обреченное перекладывание в такой карман))
      А забыть можно даже слова родного языка, вот тут истории об этом: http://langformula.ru/mozhno-li-zabyt-rodnoj-yazyk/