Книги для чтения на английском языке (по уровням)

С помощью этих книг вы научитесь лучше понимать тексты на английском, пополните словарный запас и познакомитесь с полезными грамматическими конструкциями. Тексты представлены с параллельным переводом и подробными комментариями, чтобы обучение было легким и эффективным!

Sale!

ВСЕ КНИГИ (скидка 70%)

Первоначальная цена составляла 3310₽.Текущая цена: 993₽.

Зачем читать адаптированные книги на английском?

Чтение на английском языке – это прекрасный способ пополнить словарный запас и улучшить понимание грамматики и языка в целом. Но что делать, если вы хотите читать, но книги вроде “Гарри Поттера” или “Великого Гэтсби” еще трудноваты? 

Простой выход из ситуации – читать книги на простом английском или, как их называют, адаптированные книги. Грамматика и лексика в них немного упрощены, и такая литература послужит вам переходным мостиком на пути к чтению в оригинале. 

Что такое "книги с параллельным переводом"?

Книги с параллельным переводом – это издания, где оригинальный текст на английском языке сопровождается переводом на русский. Другими словами, слева текст на английском, справа – перевод. Такой формат помогает изучать язык, не тратя время на поиск значений незнакомых слов и выражений. 

В чем уникальность моих книг на английском?

Мои книги на английском для практики чтения отличаются от литературы, которую вы можете найти на полках книжных магазинов. Вот эти отличия:

  • Обычно в адаптированных книгах не дается параллельный перевод, а книги с параллельным переводом – это книги на не упрощенном английском. В моих книгах совмещаются оба плюса: простой язык + параллельный перевод.
  • Адаптированные книги – это, как правило, сказки или классика, потому что современные книги переработать для этих целей было бы слишком дорого из-за авторских прав. Мои книги – это не адаптация классики или сказок, а оригинальные истории, которые я сочинил сам и написал на английском языке. Исключение – одна книжка, в которой действительно пересказываются истории, знакомые по сказкам (“Чтение на английском для начинающих. Истории персонажей”).
  • Книги на английском с параллельным переводом обычно не сопровождаются комментарием к переводу, либо комментарий там очень краткий. Мои тексты сопровождены не только переводом, но и очень подробными комментариями, разбирается чуть ли не каждое слово! Я объясняю значение слов, выражений, привожу примеры, рассказываю про разные нюансы. 
  • Неудобство параллельного перевода в том, что в тексте часто английский и русский текст идут через строку либо “слева-справа”. В любом случае, вы воспринимаете не английский текст, а как бы два текста сразу – оригинал и перевод. Это не всегда удобно. В моих книгах текст сначала дается только на английском, а потом уже на английском + перевод + комментарии.
  • Кроме того, мои книги – это не только текст, но и аудио. Аудиоверсия книги не включает перевод и комментарии, это аудиокнига на английском, вы можете читать и слушать одновременно. 

Как выбрать книгу по уровню?

Мои книги можно разделить на две группы: 1) серия “Чтение на английском для начинающих”, 2) рассказы (сборник и отдельные мини-книги). Они подходят для разных уровней.

Книги для начального уровня (А1 - А2)

чтение на английском языке по уровням

Вам подойдут книжки “Чтение на английском для начинающих”. Каждая включает:

  • 26 текстов на простом английском, 
  • Каждый текст сначала идет на английском, потом на английском с переводом и комментариями, разбором,
  • Каждый текст озвучен в двух вариантах: сначала медленно и отчетливо, потом в более быстром темпе. 

Три книги в этой серии знакомят читателя с разными, скажем так, форматами речи. 

  • “Истории персонажей” – это истории, рассказанные героями сказок и мифов от первого лица в прошедшем времени. 
  • “Профессии и хобби” – похожий формат, но здесь рассказчиками выступают представители разных родов деятельности, использующие соответствующую лексику. 
  • “Детские вопросы” – это тексты-объяснения. С их помощью вы научитесь не рассказывать, а объяснять что-то на английском. 

Я специально выбрал разные виды речи, чтобы вы изучали английский с помощью чтения разносторонне!

Книги для среднего уровня (А2 - В1)

книги на английском языке с параллельным переводом адаптированный английский

Если ваш уровень – В1 или “уверенный А2”, я рекомендую рассказы на английском языке, то есть сборники “Рассказы на простом английском. Часть первая”, “Рассказы на простом английском. Часть вторая” и мини-книжки с отдельными рассказами (у них еще желтая обложка). 

Эти книги построены немного иначе:

  • Сборник “Рассказы на простом английском”. Часть первая” включает семь рассказов. Первый – короткий и простой, последующие – более длинные и сложные. Самый большой рассказ – последний. 
  • Каждый рассказ сопровожден аудиоверсией, где я читаю текст на английском в среднем темпе.
  • Тексты даются сначала на английском, затем на английском с переводом и подробными комментариями. 
  • В комментариях я разбираю различные трудности, особенно грамматические, присущие именно художественным произведениями на английском. 
  • Второй сборник в серии – “Рассказы на простом английском. Часть вторая” – построен таким же образом. Там тоже семь рассказов (других, разумеется) с переводом, аудио, комментариями. По объему эта книга – самая большая из всех, представленных в этом разделе.
  • Одиночные рассказы (с желтой обложкой) – построены по тому же принципу. Разница в том, что это мини-книжки по одному рассказу в каждой. Там тоже есть аудио, перевод, комментарии. 
Эти книги задуманы как “мостик”, который облегчит вам переход к чтению неадаптированной литературы. 

Что читать на уровне B2, C1, C2?

Это уже довольно серьезные уровни, на которых я рекомендую читать простую, но все же неадаптированную литературу – такие книги вы можете найти в интернете, книжных магазинах, библиотеках. Я рекомендую начинать с “легких” жанров, вроде детективов и триллеров, и обязательно с современной (конец XX века и по сей день) литературы – там более актуальный и простой язык, чем у Шарлотты Бронте,  Артура Конан Дойла или Джека Лондона. 

Несколько примеров:

  •  “If Tomorrow Comes” (Sidney Sheldon) – увлекательный роман про аферистов. Когда читал, за уши было оттащить невозможно. Первая книга, которую полностью прочел на английском. 
  • “I Am Number Four” (Pittacus Lore) – подростковый роман про инопланетян-“попаданцев”, живущих на Земле. Жанр на любителя, но читается очень легко (как и многие young adult книги). 
  • “The Killing Floor” (Lee Child) – первая книга из цикла про Джека Ричера, человека с военным прошлым и острым умом, попадающего в трудные ситуации. Напряженный детектив, в котором повествование ведется от первого лица в простой, лаконичной манере. 
  • “A Place Called Freedom” (Ken Follet) – исторический и отчасти любовный роман, действие которого происходит в Великобритании и Америке XVIII века. Обычно я не советую исторические книги, потому что там много специфической лексики, но у Фоллета относительно простой, легкий стиль, особенно в этом романе 1995 года. 

Если же вы уже пробовали почитать такие книги, но все равно что-то не заладилось, почитайте мои рассказы на английском. Не смотрите на то, что у вас В2, а там написано “А2 – В1”. Часто бывает такая ситуация, что у человека словарный запас продвинутый, грамматика на высоте, но навык чтения несколько отстает. Другими словами, грамматика – С2, а чтение В1 (а аудирование вообще А2). Такой разнобой в уровнях – это, скорее, норма, чем исключение. 

Чтение – это вид речевой деятельности, который нужно прокачивать, тренировать отдельно. Если он немного отстает, мои книжки вам как раз помогут. 

Чтение – это ключ к изучению английского!

Выбирайте книгу по уровню, начните читать и погружайтесь в английский язык. Чем больше практики – тем быстрее придет результат!
Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним. По образованию я филолог. С 2014 года я пишу книги для изучающих английский язык и веду этот сайт с материалами по лексике, грамматике, разбором различных языковых нюансов.

В изучении английского я сам прошел большой путь, поэтому хорошо знаю, с какими проблемами сталкиваются начинающие (и не только). Работая над образовательными материалами, я стараюсь помочь читателям в решении этих проблем.

Надеюсь, мои книги будут для вас полезны и интересны!