Полезные медицинские слова на английском языке

Медицинские слова на английском языке

Слова, представленные в этой статье, пригодятся, скорее, не врачам, а обычным людям, знакомым с медициной на бытовом уровне. Здесь нет сложных медицинских терминов, я отобрал общеупотребительные медицинские слова на английском, которые, надеюсь, вам никогда не пригодятся!

Как обычно в рубрике «Английские слова» подборки лексики представлены в виде озвученных электронных карточек Quizlet, PDF карточек для распечатки и списков слов.

Содержание:

Общая медицинская лексика на английском

Среди медицинских слов есть четыре похожих по смыслу термина: injury, illness, sickness, disease.

  • Injury — это физическое повреждение, травма. Если на ногу упала гиря — это injury. Ожог, порез, ушиб — это injury.
  • Illness — плохое самочувствие, временное недомогание. Если вам слегка нездоровится, настолько слегка, что вы даже не обращаетесь к врачу, то это illness. Насморк, простуда — это illness.
  • Sickness — по сути то же самое, что и illness, но под sickness еще часто подразумевают тошноту.
  • Disease — это тяжелая болезнь, которая сама не пройдет.

 

Скачать PDF «Медицинские термины»

medical insurance медицинская страховка
health здоровье
diagnosis диагноз
pulse пульс
doctor врач
hygiene гигиена
illness (disease) болезнь
recovery выздоровление
injury травма, повреждение
cough кашель
cold простуда
dose доза
crutch костыль
wheelchair инвалидная коляска
painkiller болеутоляющее средство
patient пациент
dropper капельница
patch (plaster) пластырь
side-effect побочное действие
sleeping pills снотворное
thermometer термометр
surgery операция (хирургия)
syringe шприц
medical examination медосмотр
blood pressure кровяное давление
urine test анализ мочи
drug test анализ на наркотики
X-ray рентген
treatment лечение
therapy терапия
prescription рецепт
medicine (drug) лекарство
injection (shot) укол
pharmacy (drugstore) аптека
pills таблетки
ointment мазь
ambulance скорая помощь
bandage бинт, повязка
first aid первая помощь

Названия болезней на английском языке

В английском языке боль можно назвать тремя терминами: pain, ache, hurt.

  • Ache — это боль в медицинском понимании, сосредоточенная в одном месте: головная боль — headache, зубная боль — toothache.
  • Pain — это боль в более широком, бытовом понимании, как правило сильная, неожиданная. Например, если укусит собака или попасть молотком по пальцу — это pain.
  • Hurt — обычно используется не как существительное, а как неправильный глагол to hurt — 1) испытывать боль, 2) причинять боль, травму.
  • My neck hurts. — У меня болит шея.
  • Don’t play with a knife, you can hurt yourself — Не играй с ножом, ты можешь пораниться.

Все три слова могут использоваться для обозначения душевной боли.

  • My behavior caused my parents a lot of heartache. — Мое поведение причинило родителям много душевных переживаний.
  • It took her years to move past the pain of her divorce. — Ей понадобились годы, чтобы преодолеть боль, вызванную разводом.
  • Sally was extremely hurt that Molly didn’t invite her to her wedding. — Салли больно ранило то, что Молли не пригласила ее на свою свадьбу.

Скачать PDF «Названия болезней на английском»

abscess абсцесс, нарыв
ache (pain, hurt) боль
allergy аллергия
asthma астма
bronchitis бронхит
bruise синяк
burn ожог
cancer рак
cold простуда
cold (in the head) насморк
cut порез
diabetes диабет
diarrhea диарея
fever повышенная температура
flu (influenza) грипп
fracture перелом
giddiness (dizziness) головокружение
headache головная боль
heart attack сердечный приступ
pus гной
rash сыпь
sickness тошнота (также: болезнь)
stroke инсульт
sunstroke солнечный удар
symptom симптом
toothache зубная боль
wound рана
gunshot wound огнестрельное ранение

Медицинский персонал на английском

doctorК врачам на английском языке принято обращаться «doctor» или «doctor + фамилия». На тему обращений, кстати, есть отдельная статья: Обращения в английском языке.

Обратите внимание на слово therapist — иногда его ошибочно понимают как «терапевт», но это физиотерапевт или иногда психотерапевт. К слову «терапевт» в нашем понимании ближе английское family doctor (семейный врач, врач общей практики) или physician.

Надеюсь, врачи не обидятся за то, что я добавил в список (так сказать, для кругозора) слово healer — целитель. Это не врач, а тот, кто исцеляет (или делает вид, что исцеляет) нетрадиционными способами.

 

Скачать PDF «Медицинские профессии на английском»

doctor доктор, врач
nurse медсестра
physician врач (медик, терапевт)
veterinarian ветеринар
family doctor семейный врач (лечащий врач)
dentist дантист
surgeon хирург
anesthesiologist анестезиолог
cardiologist кардиолог
traumatologist травматолог
orthopedist ортопед
gastroenterologist гастроэнтеролог
dermatologist дерматолог
gynecologist гинеколог
urologist уролог
ophthalmologist окулист, офтальмолог
therapist физиотерапевт
pediatrician педиатр
healer целитель

Тело человека (с медицинской точки зрения)

Слова на тему «Тело человека» уже были в подборке английской фитнес-лексики, но там речь шла о теле со спортивной точки зрения: бицепсы, квадрицепсы и т. д. Я переделал эту подборку, чтобы она больше соответствовала медицинской тематике. С помощью этих слов вы сможете объяснить, что болит. А если не поможет, то покажите пальцем 🙂

Скачать PDF «Тело человека (медицинские термины на английском)»

height рост
weight вес
body тело
head голова
neck шея
shoulder плечо
arm рука (полностью)
hand рука (кисть)
wrist запястье
forearm предплечье
chest грудь
back спина
lower back поясница
leg нога
foot ступня
knee колено
joints суставы
bones кости
stomach желудок
lung лёгкое
brain мозг
liver печень
spine, backbone, spinal column позвоночник
kidney почка
heart сердце
skeleton скелет
skull череп
ribs ребра
skin кожа


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор блога об английском языке langformula.ru и книги "Как выучить английский язык".

Подпишитесь на новости блога, и вы не пропустите его самых интересных материалов, а также получите мой "Словарь 3000" в подарок!


  • Dmitry Popov

    Напишите транскрипцию ко всем словам, особенно к названиям врачей. Вообще проблем с написанием и пониманием многих из приведенных в этой теме слов в написанном виде — ни у кого как правило не возникает — ибо слова имеют ровно те же всем известные греко-латинские корни, общепринятые в медицине. А вот правильно произнести эти слова по-английски — тот еще квест.

    • Добрый день! Для этого я и добавил озвученные карточки. Есть в т. ч. замедленное произношение в режиме Speller. Этот же режим удобен для запоминания правильного написания.
      Кстати, могу посоветовать очень удобный плагин http://langformula.ru/online-dictionaries/#9 — с его помощью можно одним кликом узнать перевод и произношения слова на любом сайте.