На этой странице Словаря 3000 представлены английские слова на тему «Общение». Слова даются с примерами и переводом. Читайте также:
- Английские глаголы, «Общение»
- Английские слова и выражения: фразы вежливости
- Английские слова и выражения: «На эмоциях»
- Обращения в английском языке — формальные и неформальные
Английские слова на тему «Общение», часть 1
question | [ˈkwɛsʧən] | вопрос |
note | [nəʊt] | примечание, заметка, записка |
statement | [ˈsteɪtmənt] | заявление |
conference | [ˈkɒnfərəns] | конференция |
detail | [ˈdiːteɪl] | деталь (подробность) |
comment | [ˈkɒmɛnt] | комментарий |
advice | [ədˈvaɪs] | советы, совет |
theme, topic | [θiːm], [ˈtɒpɪk] | тема |
appeal | [əˈpiːl] | обращение |
topic | [ˈtɒpɪk] | тема |
secret | [ˈsiːkrɪt] | секрет |
tip | [tɪp] | совет |
tone | [təʊn] | тон |
promise | [ˈprɒmɪs] | обещание |
sentence | [ˈsɛntəns] | предложение (лингв.) |
explanation | [ˌɛkspləˈneɪʃən] | объяснение |
alternative | [ɔːlˈtɜːnətɪv] | альтернатива |
interaction | [ˌɪntərˈækʃən] | взаимодействие |
warning | [ˈwɔːnɪŋ] | предупреждение |
description | [dɪsˈkrɪpʃən] | описание |
exposure (of a secret) | [ɪksˈpəʊʒə] | раскрытие (чего-то тайного) |
joke | [ʤəʊk] | шутка |
negotiation | [nɪˌgəʊʃɪˈeɪʃən] | переговоры |
involvement | [ɪnˈvɒlvmənt] | участие (вовлеченность) |
Примеры:
В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.
- question — вопрос
Answer my question, please. – Ответьте на мой вопрос, пожалуйста.
- note – примечание, заметка, записка
Are you taking notes? – Вы записываете? (делаете записи)
He left me a note. – Он оставил мне записку.
- statement – заявление
I would like to make a statement. – Я хотел бы сделать заявление.
- conference — конференция
The conference will be held in the hotel. – Конференция будет проводиться в отеле.
- detail — деталь (подробность)
I don’t know the details of the story. – Я не знаю подробностей истории.
The newspaper gives the details of the murder. – Газета дает подробные подробности убийства.
- comment — комментарий
No comment. – Без комментариев.
I don’t want any comments on (about) my new haircut. – Я не хочу никаких комментариев о моей новой прическе.
- advice – совет, советы
I took your advice. – Я последовал твоему совету (советам).
He gave me a piece of advice. – Он дал мне совет.
Примечание: существительное “advice” – неисчисляемое, его нельзя поставить в форму множественного числа («advices»). Если речь идет об одном совете, говорят «a piece of advice», если о советах во множественном числе, то «a lot of advice» или «some advice».
Читайте также:3000 основных английских слов + все времена глагола.
- theme, topic — тема
What is the topic of the talk? – Какая тема разговора?
The theme of freedom dominates in the poem. – Тема свободы преобладает в стихотворении.
- appeal — обращение (к общественности)
The company issued an appeal to the public to raise money. – Компания обратилась к общественности для сбора денег.
- secret — секрет
Can you keep secrets? – Ты умеешь хранить тайны?
You told my secret. – Ты рассказал мой секрет.
- tip — совет
I’ll give you some tips on language learning. – Я дам вам советы по изучению иностранных языков.
- tone — тон
I don’t like your tone. – Мне не нравится ваш тон.
- promise — обещание
She gave me a promise. – Она дала мне обещание.
You don’t keep your promises. – Ты не сдерживаешь свои обещания.
- sentence — предложение (лингв.)
Translate the sentences. – Переведите предложения.
- explanation — объяснение
What was his explanation for why he was late? – Какое он дал объяснение насчет причины своего опоздания?
- alternative — альтернатива
Do we have any alternatives? – У нас есть какие-нибудь альтернативы?
Is there any healthier alternative to chocolate? – Есть ли более полезная альтернатива шоколаду?
- interaction — взаимодействие
There should be no interaction between the patients. – Между пациентами не должно быть никакого взаимодействия.
- warning — предупреждение
This is the last warning! – Это последнее предупреждение.
- description — описание
Give a short description of what happened. – Дайте мне краткое описание произошедшего.
- exposure (of a secret) — раскрытие (чего-то тайного)
The exposure of the senator’s love affair hurt his reputation. – Раскрытие любовной связи сенатора навредило его репутации.
- joke — шутка
He told me a joke. – Он рассказал мне шутку (анекдот).
This is just a joke. – Это просто шутка.
- negotiation — переговоры
The agreement was reached after a series of negotiations. – Соглашение было достигнуто после серии переговоров.
- involvement — участие (вовлеченность)
We had no involvement in the deal. – Мы не принимали никакого участия в сделке.
Английские слова на тему «Общение», часть 2
emphasis | [ˈɛmfəsɪs] | акцент (ударение) на что-то |
suggestion | [səˈʤɛsʧən] | предложение (т.е. предложить что-то) |
approval | [əˈpruːvəl] | подтверждение |
phrase | [freɪz] | фраза |
dispute | [dɪsˈpjuːt] | спор |
dialogue | [ˈdaɪəlɒg] | диалог |
lie | [laɪ] | ложь |
introduction | [ˌɪntrəˈdʌkʃən] | введение, представление (при знакомстве) |
representation | [ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃən] | представление, представительство |
instance | [ˈɪnstəns] | пример |
letter | [ˈlɛtə] | письмо |
response | [rɪsˈpɒns] | ответ |
answer | [ˈɑːnsə] | ответ |
talk | [tɔːk] | обсуждение (разговор) |
discussion | [dɪsˈkʌʃən] | обсуждение |
debate | [dɪˈbeɪts] | дебаты |
conversation | [ˌkɒnvəˈseɪʃən] | разговор |
argument | [ˈɑːgjʊmənt] | аргумент |
exchange | [ɪksˈʧeɪnʤ] | обмен |
expression | [ɪksˈprɛʃən] | выражение |
abuse | [əˈbjuːs] | плохое отношение, причинение вреда |
Примеры:
- emphasis — акцент (ударение) на что-то
The teacher puts emphasis on conversational practice. – Учитель особо отмечает важность (делает упор) разговорной практики.
The emphasis in on the second syllable. – Ударение на втором слоге.
- suggestion — предложение (т.е. предложить что-то)
I don’t know what to do, do you have any suggestions? – Я не знаю, что делать, у тебя есть какие-нибудь предложения?
- approval — подтверждение
I can’t take evidences without your approval. – Я не могу брать улики без вашего подтверждения (одобрения).
- phrase — фраза
I want to learn some basic phrases in Russian. – Я хотел бы выучить основные фразы на русском языке.
- dispute — спор
The can’t settle (resolve) the dispute over the schedule. – Они не могут уладить спор о рабочем графике.
- dialogue — диалог
Listen to the dialogue between Jane and Tomas. – Прослушайте диалог между Джейн и Томасом.
- lie — ложь
You told me a lie. – Ты солгал мне.
I must not tell lies. – Я не должен лгать (мне нельзя лгать).
- introduction – введение, представление (при знакомстве)
The book starts with a short introduction. – Книга начинается с короткого вступления.
He needs no introduction. – Он не нуждается в представлении.
- representation – представление, представительство
The farmers demanded greater representation in parliament. – Фермеры потребовали, чтобы они были больше представлены в парламенте.
You can’t afford legal representation. – Вы не можете себе позволить представительство (защиту) правовых интересов.
- instance — пример
for instance – например
- letter — письмо
Tatiana is reading his letter. – Татьяна читает его письмо.
- response — ответ
Responses to our TV commercial disappointed us. – Ответ (отклик) на нашу телевизионную рекламу нас разочаровал.
- answer — ответ
You gave me a right (wrong) answer. – Вы дали мне правильный (неправильный) ответ.
- talk — обсуждение (разговор)
He gave a talk about his profession. – Он выступил с рассказом о своей профессии.
Can you have a talk with your boss about me? – Ты не можешь поговорить со своим боссом насчет меня?
- discussion — обсуждение
We will have discussions with the students. – Мы проведем обсуждения со студентами.
The matter is under discussion. – Вопрос еще обсуждается.
- debate — дебаты
We had a debate about the further plans. – У нас были дебаты (обсуждение) о дальнейших планах.
- conversation — разговор
Let’s have a conversation. – Давайте побеседуем.
This conversation never happened. – Этого разговора никогда не было.
- argument — аргумент
They made a decision after an argument. – Они приняли решение после спора.
- exchange — обмен
student exchange – студенческий обмен
currency exchange – обмен валют
- expression — выражение
He used some French expression. – Он использовал какое-то французское выражение.
freedom of expression – свобода выражения (мнения)
- abuse — плохое отношение, причинение вреда
He is a victim of physical abuse. – Он жертва физического нападения (причинен физический вред)