Учим английский по сериалу “Люцифер / Lucifer” – знакомство главных героев

английский по сериалу люцифер

Сегодня мы позанимаемся английским по сериалу “Люцифер” (Lucifer). Это отрывок из первой серии, где Люцифер знакомится с детективом Хлоей Декер, то есть это сцена знакомства главных героев сериала. Поскольку Люцифер никогда не лжет, он напрямую говорит детективу, что Люцифер – это Богом данное имя (в буквальном смысле), а также, что он успел поболтать со стрелком. Не уточнив, правда, что стрелок на тот момент был уже не вполне жив.

Как проходить задание на аудирование?

В этом видео несколько отрывков из сериала “Люцифер” на английском языке (1-ая серия), они идут друг за другом. Каждая сценка длится около 10 секунд. Сценка повторяется 4 раза.

  • Шаг 1. Посмотрите сценку без субтитров. Скорее всего, вы многое (или все) не поймете – не переживайте.
  • Шаг 2. Сценка идет в замедленном темпе, с субтитрами. Слушайте речь и читайте ВСЛУХ субтитры.
  • Шаг 3. Сценка идет в нормальной скорости, с субтитрами. Слушайте и читайте ВСЛУХ.
  • Шаг 4. Сценка снова идет без субтитров. На этот раз речь должна казаться более понятной, чем на Шаге 1. Особенно, если вы действительно читали вслух.

Если не успеваете читать или все еще слишком трудно воспринимается речь, ставьте на паузу. Вы также можете сначала ознакомиться с текстом из видео и его переводом, а потом уже смотреть видео – так будет еще проще понять речь на слух.

Английский по сериалу “Люцифер” – видео, текст и перевод

Это текст из видео, под ним вы найдете словарик, включающий наиболее примечательные слова из отрывка.

Пройдите тест на уровень английского:

Текст из “Люцифера” на английском языке Перевод
Lucifer Morningstar. Is that a stage name or something? Люцифер Морнингстар. Это имя – сценический псевдоним или что-то вроде того?
God-given, I’m afraid. D’you know… you look familiar. Have we met before? Боюсь, что оно Богом данное. Знаете… вы выглядите знакомо. Мы раньше не встречались?
Yeah, five minutes ago. And I’m asking the questions. Talk to be about your relationship with the victim. Да, пять минут назад. И вопросы задаю я. Расскажите мне про ваши взаимоотношения с жертвой.
Well, she used to work here. A few years back. Ну, она раньше здесь работала. Несколько лет назад.
Did you know the shooter? Вы знали стрелка? (совершившего покушение)
No. But we did have an interesting little chat just before he kicked off. I asked him why he did it. Нет. Но мы и впрямь провели интересную маленькую беседу прямо перед тем, как он отдал концы.
Hmm. Like to play cop, do ya? Хм. Нравится играть в полицейских, да?
No, I just like to play in general, detective. What about you? Нет, мне просто нравиться играть в целом, детектив. А как насчет вас?

Полезные слова из “Люцифера”:

  • stage name – сценическое имя, псевдоним артиста.
  • a God-given name – Богом данное имя.
  • to look familiar – выглядеть знакомо.
  • shooter – стрелок, в этом контексте человек, открывший стрельбу, убийца.
  • to kick off – умереть, отдать концы, двинуть копыта (неформально).
  • to play cop – играть в полицейского, строить из себя полицейского

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка👅 для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии