Учим английский с Лиамом Нисоном (Liam Neeson) — сцена из «Заложницы / Taken»

английский с лиамом нисоном

Сегодня мы позанимаемся английским со звездой боевиков Лиамом Нисоном и отрывком из его, пожалуй, самого успешного фильма — «Заложница» (Taken). Это известная сцена, где герой Нисона говорит по телефону с похитителем его дочери и объясняет, что обладает «определенным набором навыков», из-за которых злодею не поздоровится. Слова «I will find you, and I will kill you» из этой сцены стали визитной карточкой фильма.

Как проходить задание на аудирование?

Задание рассчитано, в основном, на аудирование. Сцена разбита на несколько отрывков, они идут друг за другом. Каждая сценка длится около 10 секунд. Сценка повторяется 4 раза.

  • Шаг 1. Посмотрите сценку без субтитров. Скорее всего, вы многое (или все) не поймете – не переживайте.
  • Шаг 2. Сценка идет в замедленном темпе, с субтитрами. Слушайте речь и читайте ВСЛУХ субтитры.
  • Шаг 3. Сценка идет в нормальной скорости, с субтитрами. Слушайте и читайте ВСЛУХ.
  • Шаг 4. Сценка снова идет без субтитров. На этот раз речь должна казаться более понятной, чем на Шаге 1. Особенно, если вы действительно читали вслух.

Если не успеваете читать или все еще слишком трудно воспринимается речь, ставьте на паузу. Вы также можете сначала ознакомиться с текстом из видео и его переводом, а потом уже смотреть видео – так будет еще проще понять речь на слух.

Английский с Лиамом Нисоном. Видео с субтитрами, текст к видео, перевод

Текст из видео с переводом:

Текс на английском языке Перевод
I don’t know who you are. Я не знаю, кто ты.
I don’t know what you want. Я не знаю, чего ты хочешь.
If you are looking for ransom, I can tell you I don’t have money, but what I do have are a very particular set of skills. Если ты хочешь выкуп, я могу сказать тебе: у меня нет денег. Но что у меня есть, так это вполне конкретный набор навыков.
Skills I have acquired over a very long career. Навыков, которые я получил в течение очень долгой карьеры.
Skills that make me a nightmare for people like you. Навыков, которые сделали меня кошмаром для таких людей, как ты.
If you let my daughter go now that’ll be the end of it. Если ты сейчас же отпустишь мою дочь, на этом и покончим.
I will not look for you, I will not pursue you. Я не буду тебя искать, я не буду тебя преследовать.
But if you don’t, I will look for you, I will find you and I will kill you. Но если нет, я буду тебя искать, и я найду тебя, и я убью тебя.

Интересные слова:

  • ransom — выкуп
  • particular — определенный, конкретный
  • skills — навыки, умения
  • to acquare a skill — получить навык
  • nightmare — кошмар (ночной кошмар)
  • pursue — преследовать.

Почему «are a very particular set of skills»?

Вас может смутить это предложение:

If you are looking for ransom, I can tell you I don’t have money, but what I do have are a very particular set of skills.

Почему здесь «are», вместо «is», ведь «set of skills» — это единственное число? Действительно, вариант «is a very particular set of skills» был бы более правильным. Однако это ошибка, которая характерна для носителей языка. Дело в том, что когда герой начинает предложение, он думает про «skills» (множественное число), в уме у него вращается это слово, он вроде как собирается сказать «but what I do have are the skills that…», но фраза на ходу трансформируется, а вот глагол to be «зависает» в форме множественного числа. Другими словами, он использует to be во множественном числе, т.к. думает об объекте как о чем-то во множественном числе («skills»).

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии