Употребление was и were — яркий пример вопроса, который можно рассматривать по «слоям». Если взглянуть поверхностно, то это совершенно новичковый вопрос, если копнуть глубже, то вопрос, который смущает даже носителей языка.
1. WAS или WERE в прошедшем времени
Если говорить об употреблении were и was как форм прошедшего времени глагола to be, то все просто. Форма was используется в 1-ом и 3-ем лице единственного числа, в других случаях — were:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | I was here | We were here |
2 лицо | You were here | You were here |
3 лицо | He (she, it) was here | They were here |
Это и есть тот «слой», который я назвал новичковым вопросом. Но есть случай посложнее.
2. WAS/WERE в сослагательном наклонении (условных предложениях)
Случай посложнее — это предложения вроде этого:
If I were rich, I would help many people. — Если бы я был богат, я бы помог многим людям.
По идее, если следовать таблице выше, здесь должен был was, а не were. Объясняется это несоответствие просто: в данном случае were — это не глагол to be в прошедшем времени, а форма глагола to be в сослагательном наклонении. Просто эти две формы — were и сослагательное наклонение — совпадают.
Форма сослагательного наклонения were используется, например, в условных предложениях, в которых речь идет о чем-то предполагаемом, гипотетическом:
If I were rich, I would help many people. — Если бы я был богат, я бы помог многим людям (но я не богат).
If he were sick, he would understand you. — Если бы он был болен, он бы вас понял (но он не болен).
А также в предложениях с конструкцией «I wish»:
I wish I were 20 years younger. — Жаль, что я не моложе на 20 лет.
I wish it were true. — Жаль, что это не правда.
Но есть еще один случай, который опять же все путает.
3. «I wish I was» или «I wish I were»?
Третий случай — это когда was в английском языке используется вместо were в роли глагола to be в сослагательном наклонении. Например:
I wish it
werewas true. — Жаль, что это не правда.If I
werewas rich, I would help many people. — Если бы я был богат, я бы помог многим людям.
Подобное употребление was вместо were встречается часто — в фильмах, песнях, повседневной речи, книгах, где угодно. И по идее, это ошибка, если следовать букве Правильной Грамматики. Тем не менее, в современном английском языке was вместо were в сослагательном наклонении считается, скорее, разговорным упрощением, а не ошибкой, то есть для большинства людей такое употребление вполне допустимо.
Если хотите писать и говорить как можно более правильно, используйте were в случаях вроде «I wish I were», но не удивляйтесь и тем более не поправляйте носителей языка, услышав от них «I wish I was».