Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
Слово “gotcha” попадается в фильмах, играх, песнях на английском языке. Давайте разберемся, что оно значит и как образовано.
Что значит “GOTCHA”?
“Gotcha” – это разговорное сокращение от “got you”, которое, в свою очередь, представляет собой сокращенный вариант предложения “I have got you” или “I got you”. “I got you” – многозначное выражение, соответственно сокращенный вариант тоже можно понять по-разному.
Слово “gotcha” значит:
- Gotcha! I gotcha! I got you! – Попался!
При этом “Gotcha!” или “I gotcha!” выкрикивают с характерной интонацией и выражением лица, представьте, как вы сказали бы по-русски “АГАА!” или “Попался!”, подловив человека на обмане, к примеру. В данном случае “gotcha” – это сокращение от “I got you”, что значит “Я тебя поймал” или “Ты попался”.
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
- Gotcha! I gotcha! I got you! – Понял!
“Gotcha” или “I gotcha” может значить “понял”. Другое значение “I got you” – “Я тебя понял”. “Gotcha” в данном случае – это сокращенный вариант этого выражения. Пример:
– Don’t eat the salads, they are for Christmas. – Не ешь салаты, они на Рождество.
– Gotcha. – Понял.
С этим словом есть еще выражение “gotcha moment” – это момент, когда вы сказали бы “Gotcha!” Другими словами, момент прозрения, когда вы что-то, наконец, поняли.
Почему именно “GOTCHA”?
Вас может заинтересовать, почему “I got you” сокращается как “gotcha”, а не “gotyu”, например. Для английского характерно, что “you” в беглой речи превращается в “ya”, например:
– This is a good club, ya know! (you know)
К тому же на стыке звуков [t] и [j] может возникнуть что-то вроде легкого [ʧ]. Это можно заметить, если произнести “got ya” много раз подряд очень быстро. Подобным образом возникли эти разговорные сокращения:
- letcha – сокращенно от let you
I letcha go! – Я дал тебе уйти!
- betcha – сокращенно от bet you
Выражение “You betcha!” (разг.) значит, что собеседник может в чем-то не сомневаться, что-то вроде “еще бы!”, “еще как!”
– You can drink all that beer? – Ты можешь выпить все это пиво?
– You betcha! – Еще как!