Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
Предлоги в английском языке – это служебные слова, показывающие отношение местоимения или существительного к другим словам в предложении. Как и в русском языке, эти отношения могут быть пространственными (on the top – на вершине), временными (in time – вовремя), причинными (because of you – из-за тебя) и другими.
Содержание:
- Предлоги и выражения с предлогами.
- Особенности употребления английских предлогов.
- Предлоги в английском языке с примерами и переводом.
- Предлоги At, In, On в английском языке.
- Предлоги At, In, On – обозначение времени.
- Предлог Of.
- Предлоги To, From: направление и время.
- Предлоги времени Before, After, Since, Until, During, By.
- Предлоги With, Without.
- Предлоги By, With.
- Предлоги места Above – Under, Inside – Outside, In Front of – Behind.
- Предлоги направления Up, Down, Into, Out of, Towards, Along, Across, Over, Through.
Предлоги и выражения с предлогами
Фактически, тема “Предлоги в английском языке” включает себя четыре темы:
- Собственно предлоги и их значение – тема этой статьи.
- Глаголы и прилагательны с предлогами.
- Фразовые глаголы.
- Выражения с предлогами.
Рассмотрим подробнее, что включают в себя эти темы.
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
1. Предлоги и их значения
Предлоги можно рассматривать как отдельные служебные слово со своим значением, например, before – до, after – после,
It happened before my Birthday. – Это случилось до моего Дня рождения.
We left the city after the hurricane. – Мы уехали из города после урагана.
Начинающим, как правило, объясняют предлоги именно с такой позиции: предлог = слово с определенным значением. Более того, для начинающих именно такой подход наиболее понятен.
Однако такой подход работает лишь до поры, до времени, так как часто предлоги входят в словосочетания и выражения, с которыми образуют единое смысловое целое. Их следует учить как отдельные слова, потому что предлоги в них используются иногда самым непредсказуемым образом. К этим сочетаниям относятся выражения с предлогами, глаголы с предлогами и фразовые глаголы.
2. Выражения с предлогами
Выражения с предлогами (prepositional phrases) – это устойчивые выражения, которые воспринимаются как цельные речевые единицы, удобные шаблоны. Их следует запоминать и использовать целиком. В речи они встречаются очень часто. Например:
- at the beginning – в начале.
- by force – силой, принуждением.
- in bulk – оптом, в большом объеме.
- in relation to – по отношению к.
3. Глаголы и прилагательные с предлогами
Некоторые глаголы образуют с определнными предлогами устойчивые сочетания, фактически цельные слова. Например, depend on – зависеть от, look at – смотреть на:
It depends on your decision. – Это зависит от вашего решения.
She is looking at the cat. – Она смотрит на кошку.
Это же касается и некоторых прилагательных, вернее, сочетания “глагол to be + прилагательное”. Например: be afraid of – бояться чего-то, be proud of – гордиться чем-то:
Are you afraid of darkness? – Ты боишься темноты?
He is proud of his son. – Он гордится своим сыном.
Подробнее об этих устойчивых сочетаниях читайте в статье: “Глаголы с предлогами в английском языке”.
4. Фразовые глаголы
Фразовые глаголы – это тоже сочетания глаголов с предлогами, они отличаются тем, что значение фразового глагола часто далеко от значения входящих в него глагола и предлога. Например, глагол give значит “давать”, предлог up – “вверх”, но фразовый глагол give up далек от обоих этих слов, он значит “сдаваться”.
He didn’t give up and continued fighting. – Он не сдался и продолжил сражаться.
Подробнее я рассказал об этих четырех категориях в своем видео:
Фразовые глаголы подробно рассмотрены в статье: “140 фразовых глаголов с примерами и переводом”.
В этой статье мы рассмотрим именно предлоги как служебные слова со своим значением.
Особенности употребления английских предлогов
Между английской грамматикой и русской много общего, но предлоги – это та часть языка, в которой различия очень сильны. Дело в том, что в русском языке связь между словами выражается с помощью окончаний, а в английском с помощью порядка слов и предлогов, поэтому роль предлогов в английском очень велика. Рассмотрим основные особенности этой части речи.
1. В русском предлога нет, а в английском есть
В английском языке предлог может использоваться там, где в русском предлога нет, а отношения между словами выражены падежным окончанием.
The color of your eyes.– Цвет твоих глаз.
Explain the rules to the new guy. – Объясни правила новенькому.
It looks like she cut the rope with a knife. – Похоже, что она перерезала веревку ножом.
The papers were signed by the police officer. – Документы были подписаны полицейским.
2. У предлогов много значений
Многие предлоги многозначны. Например, предлог in может использоваться для обозначения места в значении «в» (in the river – в реке) и для обозначения времени в значении «через» (in an hour – через час).
Однако это не значит, что «через» всегда будет переводиться на английский как in – только в значении «через какое-то время». Например, в выражении «прыгнуть через забор» предлог «через» имеет пространственное значение и переводится как over: to jump over the fence.
3. Между английскими и русскими предлогами нет постоянного соответствия.
Один и тот же английский предлог может переводиться разными русскими предлогами.
I’m standing at the window. – Я стою у окна.
Look at me. – Посмотри на меня.
Don’t laugh at me. – Не смейся надо мной.
We are at the hospital.– Мы в больнице.
И наоборот. Одному русскому предлогу могут соответствовать несколько английских.
Подушка на кровати. – The pillow is on the bed.
Не пялься на нее! – Don’t you stare at her!
Продолжайте ехать на север. – Keep moving to the North.
Он родился на севере. – He was born in the North.
Я уйду на несколько часов. – I’m going to leave for a few hours.
4. Предлоги часто “вмотнированы” в выражения и словосочетания
Как уже упоминалось выше, предлоги часто являются неотъемлемой частью устойчивых выражений, в которых их значение далеко от основного. Такие выражения лучше учить как отдельные слова (фактически это и есть отдельные слова).
We agreed on the contract. – Мы пришли к соглашению по договору.
He has built the house on his own. – Он построил дом сам.
Предлоги в английском языке с примерами и переводом
Рассмотрим основные английские предлоги, их значения и примеры употребления. Также рекомендую статьи: “Глаголы с предлогами в английском языке”, “140 фразовых глаголов”.
Предлоги At, In, On в английском языке: нахождение в определенном месте
Эти предлоги имеют общее значение: нахождение в определенном месте. Между ними есть значительная разница.
- Предлог in – находиться в помещении, внутри чего-то.
Мы используем предлог in, когда говорим, что предмет находится внутри другого предмета, в здании, помещении, комнате, на территории какого-то большого пространства.
The cat is in the cardboard box. – Кошка находится в картонной коробке.
I spilt some water in the kitchen. – Я разлил воду на кухне.
I am in the mall now. – Я сейчас в торговом центре.
- Предлог at – находиться на точке пространства
Предлог at используется, когда мы хотим сказать, что находимся не внутри помещения, а на какой-то точке в пространстве – представьте ее себе как отметку на карте.
Сравните:
Hello? Sorry, I can’t talk right now, I am in the library. – Алло? Извини, я не могу сейчас говорить, я в библиотеке.
Mom, can you pick me up? I’m at the library. – Мама, можешь за мной заехать? Я в библиотеке.
В первом случае, in the library – это буквально внутри библиотеки как помещения, во-втором случае, at the library – это внутри библиотеки как локации, места на карте. Если вы говорите “I’m in the library”, собеседник подумает, что вы пришли в библиотеку за книгами или почитать. Если скажете “I’m at the library”, больше похоже на то, что вы просто даете знать, в каком месте вы находитесь.
Кстати, в русском языке или, точнее, в “русском неправильном” есть далекое от литературной нормы выражение, которое многих раздражает: “находиться НА каком-то месте”. Например: “Заедь за мной, я НА магазине”, “Подходи, мы НА театре”, “Я жду тебя НА библиотеке”. Вот это самое НА – и есть аналог английского at.
Кроме того, предлог at часто используется в значении “у какого-то места, предмета, здания”.
They have a small house at the sea. – У них есть домик возле моря.
I’m waiting for you at the corner. – Я жду тебя на углу.
- Предлог on – на чем-то
Предлог on значит “на” чем-то.
Let’s meet on the roof. – Давай встретимся на крыше.
The cats are sleeping on the carpet. – Кошки спят на коврике.
Предлоги At, In, On – обозначение времени
Предлоги at, in, on также используются как предлоги времени.
- Предлог at – для обозначения точного времени.
Читайте также: “AM, PM: называем время на английском”.
The game begins at seven o’clock. – Игра начинается в семь часов.
The plane arrives at four thirty PM. – Самолет прибывает в четыре тридцать вечера.
- Предлог on – дни недели
See you on Monday. – Увидимся в понедельник.
I will return from the business trip on Friday. – Я вернусь из командировки в пятницу.
- Предлог in – через какой-то промежуток времени
I’ll be back in a minute. – Я вернусь через минуту.
She met him again in twenty years. – Через двадцать лет она встретила его вновь.
Предлог Of в английском языке
У предлога of два основных значения.
- Предлог of – принадлежность
Предлог of в английском языке выражает принадлежность, как родительный падеж в русском языке.
This is the farm of my parents. – Это ферма моих родителей.
The Chalk of Destiny. – Мел Судьбы.
- Предлог of – часть чего-то
Также этот предлог указывает на целое, частью которого является другой предмет.
Give me that piece of map. – Дайте мне эту часть карты.
I’d like a cup of tea. – Я бы хотел чашечку чая.
Предлоги To, From: направление и время
Предлоги to и from обозначают направление движения.
- Предлог to – движение к чему-то
I’m going to the post office. – Я иду на почту.
Let’s go to the river. – Давайте пойдем к реке.
- Предлог from – движение откуда-то
He came from the mountains. – Он пришел с гор.
I came back from my long journey. – Я вернулся из долгого путешествия.
Также to и from используются для обозначения времени.
- Предлог from – с какого-то времени, момента
I work from eight o’clock. – Я работаю с восьми часов.
Read the book from page nine. – Читайте книгу с девятой страницы.
- Предлог to – до какого-то времени, момента
I work from eight to five. – Я работаю с восьми до пяти.
It’s only a day to the holidays. – До каникул всего один день.
Предлоги времени Before, After, Since, Until, During, By
Предлоги before, after, since, until, during, by используются в составе обстоятельства времени в сочетании с существительными. Примечательно, что эти же слова могут использоваться как союзы в сложных предложениях.
- Предлог before – до какого-то момента
It happened before the concert. – Это случилось до концерта.
- Предлог after – после какого-то момента
We wanted to go home after the movie. – Мы хотели пойти домой после фильма.
- Предлог since – с какого-то момента
I can’t hear well since that accident. – Я плохо слышу после той аварии (с момента аварии)
They are happy since the very first day. – Они счастливы с самого первого дня.
- Предлог until – до какого-то момента
We should wait until the end of the match. – Нам стоит подождать до конца матча.
- Предлог during – в течение промежутка времени, во время чего-то
He has been decorated many times during his military service. – Он неоднократно был награжден во время военной службы.
I heard a dog barking during the night. – В течение ночи я слышал, как лаяла собака.
- Предлог by – до какого-то момента, к какому-то моменту
You should be ready by nine o’clock. – Тебе нужно быть готовым к девяти часам.
We will leave the city by tomorrow. – Мы уедем из города до завтра (к завтрашнему дню).
Предлоги With, Without
Предлоги with и without значат сответствено “с чем-то, кем-то” и “без чего-то, кого-то”.
The girl is playing with a puppy. – Девочка играет с щенком.
I can’t work without music. – Я не могу работать без музыки.
Предлоги By, With
В пассивном залоге предлоги by и with могут использоваться для указания на предмет или лицо, выполняющее действие.
- Предлог by – указывает на лицо, выполняющее действия
The novel was written by Jack London. – Роман был написан Джеком Лондоном.
He was betrayed by his best friend. – Он был предан лучшим другом.
- Предлог with – указывает на предмет, инструмент
The sleeve was cut off with a knife. – Рукав был отрезан ножом.
The wall was broken with a hammer. – Стена была сломана молотом.
Предлоги места Above – Under, Inside – Outside, In Front of – Behind
Эти предлоги описывают положение предмета по отношению к другому предмету.
- Предлог above – над чем-то
The birds are flying above our heads. – Птицы летают над нашими головами.
- Предлог under – под чем-то
Hide under the bed. – Спрячься под кроватью.
There is nothing under the floor. – Под полом ничего нет.
- Предлог inside – внутри чего-то
I found a toy inside the box of chocolates. – Я нашел игрушку внутри коробки с шоколадными конфетами.
What is inside that tank? – Что внутри этой цистерны?
- Предлог outside (of) – вне чего-то, снаружи
Предлог of нужен, если говорится вне чего именно находится предмет.
Fish can’t live outside of water. – Рыба не может жить вне воды.
Hurry up, I’ll be waiting outside. – Торопитесь, я буду ждать снаружи.
- Предлог in front of – перед чем-то
He parked in front of the bank. – Он припарковался перед банком.
The camera is set in front of the stage. – Камера установлена перед сценой.
- Предлог behind – позади чего-то
There is some empty space behind this wall. – За этой стеной какое-то пустое пространство.
I didn’t see you behind the tree. – Я не увидел тебя за деревом.
Предлоги направления Up, Down, Into, Out of, Towards, Along, Across, Over, Through
Мы уже знакомы с предлогами направления to и from – откуда-то и куда-то. Вот еще несколько употребительных предлогов направления.
- Предлог up (there) – вверх, наверху
В разговорной речи чаще говорят up there и down there что-то вроде “там наверху”, “там внизу”, подразумевая местонахождение. Говоря о направлении, можно сказать up или down.
Can you see a cat up there? On the roof. – Ты видишь там наверху кошку? На крыше.
Look up. There is a cat on the roof. – Посмотри наверх. Там на крыше кошка.
- Предлог down (there) – вниз, внизу
Take a flashlight if you go to the basement. It’s dark down there. – Возьми фонарик, если идешь в подвал. Там внизу темно.
I climbed down the wall. – Я спустился вниз по стене.
- Предлог into – во что-то, внутрь чего-то
I am slowly walking into the building. – Я медленно захожу в здание.
She threw some papers into the fire. – Она бросила некоторые бумаги в огонь.
- Предлог out of – из чего-то
A few people walked out of the forest. – Несколько человек вышли из леса.
They came out of space. – Они пришли из космоса.
- Предлог towards – по направлению к чему-то
Во многих случаях предлог towards можно заменить на to.
The clouds are moving towards (to) the mountain. – Облака двигаются по направлению к горе.
Don’t go towards (to) the sea. – Не ходите по направлению к морю.
- Предлог along – вдоль чего-то
Предлог along подразумевает нахождение или движение вдоль некой линии. На русский язык переводится как “по” или “вдоль”.
We are walking along the street. – Мы идем по улице (буквально: вдоль улицы).
There are bushes along the river bank. – Вдоль речного берега растут кусты.
- Предлог across – через
Предлог across используется, когда речь идет о нахождении по ту сторону чего-то, например, улицы, или движении пересекая что-то, через что-то, например, через поле.
My sister lives across the street. – Моя сестра живет через дорогу (буквально: через улицу, на той стороне улицы).
The horse ran across the field. – Лошадь бежала через поле.
- Предлог over – через препятствие
В отличие от across, предлог over значит “через” в значении “через препятствие”.
The horse jumped over the fence and ran across the field. – Лошадь прыгнула через забор и побежала через поле.
We build the bridge over the river. – Мы строим мост через реку.
- Предлог through – через, сквозь
Предлог through означает движение сквозь препятствие.
Ghost can walk through the walls. – Привидения умеют ходить сквозь стены.
The plane is flying through the cloud. – Самолет летит через облако.