Глаголы с предлогами в английском языке

глаголы с предлогом в английском языке

В английском языке глагол с предлогом часто образует устойчивое сочетание, фактически являющееся отдельным словом с отдельным значением, немного отличающимся от значения глагола. Такие сочетания называются prepositional verbs (буквально: предложные глаголы). Например: talk – говорить, talk to – говорить с кем-то, talk about – говорить о ком-то. Кроме того, в английском языке употребляются сочетания “глагол to be + прилагательное + предлог”.

В этом статье мы рассмотрим основные глаголы и прилагательные, используемые с предлогами.

Содержание: 

Особенности глаголов с предлогами в английском языке

Глаголы с предлогами в английском языке отличает несколько особенностей.

1. Глагол + предлог = новое слово

Глагол с предлогом следует воспринимать и запоминать как отдельное слово, поскольку его значение несколько отличается от значения исходного глагола. Если сравнить глагол с предлогом и фразовый глагол, последний отличается тем, что нередко уходит далеко от смысла входящих в него слов, например: give up – сдаваться, get along – ладить, дружить.

2. Глагол с предлогом + дополнение

В утвердительном и отрицательном предложении prepositional verbs всегда используются с дополнением. Это еще одно из отличий глагола с предлогом от фразового глагола. Фразовые глаголы могут использоваться без дополнения: Stop fooling around! – Прекрати дурачиться!

3. Предлог в конце предложения

В вопросительном предложении предлог не расстается с глаголом и оказывается в конце предложения:

I was talking to Alice. – Я разговаривал с Элис.

Who were you talking to? – С кем ты разговаривал?

Примечательно, что в русском языке в аналогичной ситуации предлог отделяется от глагола и ставится в начале вопроса, поэтому среди начинающих встречается ошибка, когда предлог стоит перед вопросительным словом:

  • Правильно: Who are you talking to?
  • Неправильно: To who are you talking?

Ниже мы рассмотрим употребительные глаголы и прилагательные с предлогами.

Глаголы с предлогом AT

  • aim at – целиться в

Never aim at people. – Никогда не целься в людей.

  • arrive at – прибывать в

I arrived at Tokyo. – Я прибыл в Токио.

  • hint at – намекать на

What are you hinting at? – На что ты намекаешь?

  • laugh at – смеяться над

Don’t laugh at me! – Не смейся надо мной!

  • look at – смотреть на

Look at me. – Посмотри на меня.

  • shout at – кричать на

Don’t shout at the kids. – Не кричи на детей.

  • throw at – бросать в

He threw a snowball at me. – Он бросил в меня снежок.

  • value (estimate) at – оценивать в

The expert valued the painting at $45.000. – Эксперт оценил картину в 45.000 долларов.

Глаголы с предлогом ABOUT

  • ask about – спросить о чем-то, ком-то

I asked my friend about his hobby. – Я спросил своего друга о его увлечении.

  • argue about – спорить о чем-то

The critics still argue about that old movie. – Критики до сих пор спорят об этом старом фильме.

  • care about – быть небезразличным к кому-то, чему-то, хорошо относиться, любить, интересоваться

John really cares about you. – Ты действительно не безразлична Джону.

  • feel about – иметь мнение о чем-то

How do you feel about the plan? – Как тебе план?

  • forget about – забывать о чем-то, ком-то

You forgot about your promise! – Ты забыл о своем обещании!

  • talk about – говорить, разговаривать о чем-то

We were talking about your new car. – Мы говорили о твоей новой машине.

  • hear about – слышать о чем-то

I heard about the strike. – Я слышал о забастовке.

  • say about – сказать, высказаться о чем-то, ком-то

What can you say about our new employee? – Что вы можете сказать о нашем новом сотруднике?

  • worry about – беспокоиться о чем-то, за кого-то

Don’t worry about me, I’ll be fine. – Не беспокойтесь за меня, я буду в порядке.

Глаголы с предлогом BY

  • divide\multipy by – делить\умножать на

To divide by zero. – Делить на ноль.

  • increase\decrease by – увеличить\уменьшить на

The pressure was decreased by 5%. – Давление было снижено на 5 процентов.

  • judge by – судить по

Never judge by appearance. – Никогда не суди по внешности.

  • mean by – подразумевать под

What did she mean by that? – Что она подразумевала под этим?

  • take\hold\pull by – взять\держать\тянуть за

He held the bull by its horns. – Он держал быка за рога.

Глаголы с предлогом FOR

  • ask for – просить что-либо, спросить кого-либо

Ask them for some water. – Попросите у них немного воды.

Did anybody ask for me? – Меня кто-нибудь спрашивал?

  • exchange for – обменивать на

I’d like to exchange rubles for dollars. – Я бы хотел обменять рубли на доллары.

  • hope for – надеяться на

We are hoping for a change in the weather. – Мы надеемся на перемену погоды.

  • prepare for – готовиться к

Prepare for battle! – Готовься к битве!

  • leave for – уезжать в

They left for Denver this morning. – Они уехали в Денвер этим утром.

  • wait for – ждать кого-либо, чего-либо

I’ve been waiting for you. – Я ждал тебя.

Глаголы с предлогом FROM

  • buy from – покупать у

I buy vegetables from local farmers. – Я покупаю овощи у местных фермеров.

  • borrow from – занимать у

I don’t want to borrow money from my parents. – Я не хочу занимать деньги у родителей.

  • differ from – отличаться от

The actual product differs from the sample. – Настоящий товар отличается от образца.

  • prevent from – мешать, препятствовать

Protective equipment prevents us from injuries. – Защитная экипировка препятствует получению травм.

  • recover from – поправляться (после болезни)

It takes a few days to recover from such illness. – Нужно несколько дней, чтобы оправиться от такой болезни.

  • save from – спасать от

Save amimals from people. – Спасите животных от людей.

  • suffer from – страдать от

This summer we were suffering from the heat. – Этим летом мы страдали от жары.

Глаголы с предлогом IN

  • include in – включать что-либо

I didn’t include this incident in my report. – Я не включил этот инцидент в свой отчет.

  • result in – иметь результатом что-либо

The business meeting resuled in a good deal. – Деловая встреча привела к хорошей сделке.

  • succeed in – удаваться, преуспевать в чем-либо

Have you succeeded in getting her address? – Тебе удалось получить ее адрес?

Глаголы с предлогом OF

  • accuse of – обвинять в

What is he accused of? – В чем его обвиняют?

  • consist of – состоять из

The novel consists of five chapters. – Роман состоит из пяти глав.

  • deprive of – лишать чего-либо

You have deprived me of this pleasure. – Вы лишили меня этого удовольствия.

  • inform of – быть проинформированным о

We have not been informed of this fact. – Мы не были проинформированы об этом факте

  • remind of (about) – напоминать о

Can I remind you of your promise? – Могу я напомнить тебе о твоем обещании?

  • remind of somebody\something – напоминать кого-то, что-то

You remind me of my sister. – Ты напоминаешь мне мою сестру.

  • speak of (about) – говорить о

Are you speaking of me? – Вы говорите обо мне?

  • think of (about) – думать о

What do you think of your new assistant? – Что вы думаете о вашем новом помощнике?

  • get rid of – избавляться от

How to get rid of bad habits. – Как избавиться от вредных привычек.

  • take andvantage of – воспользоваться чем-либо, кем-либо

We must take advantage of this opportunity. – Мы должны воспользоваться этой возможность.

  • take care of – заботиться о ком-то

She took care of my garden. – Она присматривала за моим садом.

Глаголы с предлогом ON

  • agree on – условливаться о

We can agree on the terms of the contract. – Мы можем договориться об условиях контракта.

  • comment on – комментировать что-либо

They didn’t comment on my statement. – Они не прокомментировали мое заявление.

  • depend on – зависеть от чего-либо

That depends on you. – Это зависит от вас.

  • insist on – настаивать на

I insist on your presence. – Я настаиваю на вашем присутствии.

  • rely on – полагаться на

You can rely on me. – Вы можете на меня положиться.

  • spend on – тратить на

I spent a lot of money on my education. – Я потратил много денег на образование.

Глаголы с предлогом TO

  • agree to – соглашаться на

Don’t agree to his offer. – Не соглашайся на его условия.

  • apologize to – извиняться перед

I apologized to my colleagues. – Я извинился перед коллегами.

  • belong to – принадлежать

That hotel belongs to her parents. – Этот отель принадлежит ее родителям.

  • happen to – случаться с

What happened to you? – Что с тобой случилось?

  • listen to – слушать

You are not listening to me! – Ты меня не слушаешь!

  • object to – возражать

He objected to my suggestion. – Он возразил против моего предложения.

  • pay attention to – обращать внимание на

Pay attention to small details. – Обращай внимание на мелкие подробности.

  • prefer to – предпочитать

I prefer coffe to tea. – Я предпочитаю кофе чаю.

  • reply to – отвечать на

I replied to your email. – Я ответил на ваш email.

  • refer to – ссылаться на

Please refer to the study. – Пожалуйста, дайте ссылку на исследование.

  • seem to – казаться кому-либо

He seems strange to me. – Мне он кажется странным.

  • speak to\talk to – говорить с кем-либо

Can I speak to Mr. Brown please? – Могу я поговорить с мистером Брауном?

Глаголы с предлогом WITH

  • agree with – соглашаться с

I agree with you but… – -Я согласен с вами, но…

  • compare with\to – сравнивать с

Don’t compare movies with books. – Не сравнивайте фильмы с книгами.

  • deal with – иметь дело с

I had to deal with some bad people. – Мне приходилось иметь дело с плохими людьми.

  • fill with – наполнять чем-то

Her eyes filled with tears. – Ее глаза наполнились слезами.

  • supply\provide with – обеспечивать чем-то, снабжать

Our company supplies them with food. – Наша компания снабжает их продуктами.

Прилагательные с предлогом в английском языке

В отдельную небольшую группу стоит выделить сочетание “глагол to be + прилагательное + предлог”. Рассмотрим основные прилагательные с предлогом.

  • be concerned about – беспокоиться о чем-то

I am concerned about your behavior. – Меня беспокоит твое поведение.

  • be worried about – волноваться о чем-то, переживать за кого-то

I am worried about our children. – Я переживаю за наших детей.

  • be sure about – быть уверенным в чем-то

Are you sure about your theory? – Вы уверены в своей теории?

  • be upset about – быть расстроенным из-за чего-то

He is upset about budget cuts. – Он расстроен из-за сокращения бюджета.

  • be nervous about – нервничать, переживать из-за чего-то

They are nervous about their wedding. – Они нервничают из-за свадьбы.

  • be good at – уметь что-то, быть хорошим в чем-то

That guy is really good at shooting. – Этот парень действительно хорошо умеет стрелять.

  • be bad at – плохо что-то уметь

Sorry, I’m really bad at singing. – Извините, я очень плохо пою.

  • be surprised by – удивиться чему-то

I was surprised by my uncle’s visit. – Я удивился визиту моего дяди.

  • be responsible for – отвечать за что-то

Human is responsible for what is happening to the world. – Человек ответственен за то, что происходит с миром.

  • be suitable for – подходить для чего-то

Your gear is not suitable for the mountains. – Твоя экипировка не подходит для гор.

  • be good for – быть полезным для

Running is good for your health. – Бег полезен для здоровья.

  • be bad for – быть вредным для

Actually, bread is bad for pigeons. – На самом деле хлеб вреден для голубей.

  • be late for – опоздать на, к

I was late for dinner. – Я опоздал к обеду.

  • be familiar with – быть знакомым с чем-то

I am familiar with the rules but I can’t play. – Я знаком с правилами, но не умею играть.

  • be fond of – обожать что-то

My wife is fond of art. – Моя жена обожает живопись.

  • be in charge of – быть ответственным за что-то, быть главным

Who is in charge of this city? – Кто главный в этом городе?

  • be short of – испытывать недостаток в чем-то

We are really short of time. – Нам сильно недостает времени.

  • be afraid of – бояться кого-либо, чего-либо

I am not afraid of moskitoes. – Я не боюсь комаров.

  • be ashamed of – стыдиться кого-либо, чего-либо

I am ashamed of what I said. – Я стыжусь того, что я сказал.

  • be proud of – гордиться кем-либо, чем-либо

The company is proud of its employees. – Компания гордится своими сотрудниками.

  • be experienced in – быть опытным в чем-то

He is experienced in tracking wild animals. – Он опытен в выслеживании диких животных.

  • be interested in – интересоваться чем-либо

I am interested in mathematics and physics. – Меня интересует математика и физика.

  • be busy with – быть занятым чем-то

I’m busy with work. – Я занят работой.

  •  be satisfied with – быть удовлетворенным чем-то

Are you satisfied with the result? – Вы удовлетворены результатом?

Особые случаи

Отдельно нужно выделить выражения be happy, be disappointed с предлогом. В зависимости от предлога они меняют смысл.

Be disappointed with, in, by

Сочетание be disappointed с предлогами with, in, by выражает разочарование, но с разными предлогами речь идет о разных видах разочарования.

  • be disappointed with – наиболее общий способ выразить разочарование

С предлогом with мы получаем разочарование в общем смысле: что-то или кто-то не оправдывает ожиданий.

I’m disappointed with my new phone, it’s too heavy. – Я разочарован в своем новом телефоне, он слишком тяжелый.

I am disappointed with our new driver. He was late for his first shift. – Я разочарован в нашем новом водителе. Он опоздал на первую же смену.

  • be disappointed in – разочароваться в человеке, потерять веру в человека

Мы говорим be disappointed in, когда нужно выразить серьезное разочарование в человеке. Практически потерю веры в человека.

The mason was disappointed in his apprentice. The boy couldn’t even learn the basics. – Каменщик был разочарован в подмастерье. Мальчик не смог научиться даже основам.

  • be disappointed by –  быть разочарованным чем-то определенным

Предог by подразумевает, что разочарование было причинено чем-то или кем-то. Можно сказать, что подразумевается разочарование каким-то конкретным фактом.

Investors were disappointed by the news. – Инвесторы были разочарованы новостями. 

I’m so disappointed by your performance. – Я так разочарован вашим выступлением. 

Be happy with, for, about

  • be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то

На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.

Are you happy with your new working schedule? – Тебя устраивает твой новый график работы?

I am happy with the result. – Я очень доволен результатом.

Be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”:

I am happy with my family. – Я счастлив со своей семьей.

  • be happy for – быть счастливым за кого-то

We are so happy for our children! – Мы так счастливы за наших детей!

I am happy for you. – Я за вас счастлив.

  • be happy about – радоваться чему-то, быть счастливым чему-то

I was not happy about the profession I had chosen. – Я не был рад профессии, которую выбрал.

I am happy about the news from my brother. – Я рад новостям, полученным от брата.


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта об английском языке langformula.ru. Друзья! Если вам нравится сайт, не забывайте ставить лайки🐶 и делать репосты👍 (thanks a lot).

А если хотите узнавать о новых материалах, подпишитесь на новости, в подарок вы получите "Словарь 3000"!