TO BE ON THE SAME PAGE – английская идиома с примерами и переводом

Идиома to be on the same page в моем наборе словарных карточек

Сегодня мы познакомимся с идиомой to be on the same page, она значит “быть одного мнения”, “быть на одной волне”. Идиома to be on the same page используется в разговорной речи для выражения согласия, согласованности или понимания между двумя или более людьми относительно какого-то вопроса, идеи, плана или ситуации. Это выражение подразумевает, что все участники обсуждения находятся в едином понимании и согласии относительно текущей ситуации или плана действий.

TO BE ON THE SAME PAGE – значение идиомы

  • Буквальный перевод: быть на одной странице.
  • Эквивалент: быть одного мнения, на одной волне.
  • Значение: разделять мнение, взгляды, быть в согласии.

Эта идиома входит в мои словарные карточки по английскому языку.

Примеры с идиомой TO BE ON THE SAME PAGE

Рассмотрим несколько простых примеров:

We need to be on the same page about the project deadline. – Нам нужно быть в согласии относительно сроков проекта.

Let’s make sure everyone is on the same page regarding the new policy. – Давайте убедимся, что все находятся в одном понимании относительно новых правил.

It’s important for the team to be on the same page before the meeting. – Важно, чтобы команда сошлась во мнении перед встречей.

The group discussed the plan to ensure they’re all on the same page. – Группа обсудила план, чтобы удостовериться, что все друг друга понимают.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому, и канал на YouTube – там тоже много интересного!

Если же вас интересуют индивидуальные уроки, я провожу разговорные занятия.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии