Rattle Snake — Гремучая змея. Текст на английском языке с переводом и аудио

гремучая змея текст на английском языке с переводом и аудио

Сегодня мы позанимаемся по тексту на английском языке про гремучую змею (rattle snake). Текст представлен на английском языке с переводом, аудио и списком полезных слов и выражений.

Rattle Snake — Гремучая змея. Текст на английском языке + аудио

Это вариант текста с аудио. Ниже вы найдете такой же текст с переводом.

Скачать аудио.

Rattle Snake

The rattlesnake is a unique and interesting snake that can be found in some parts of the world. It gets its name from the rattle-like sound it makes with its tail. This sound warns other animals to stay away.

Rattlesnakes have a pattern on their skin that helps them blend into their surroundings, which is like camouflage. They are not very big and usually have colors like brown, gray, or even green. One special thing about rattlesnakes is their venom. They have venom, which is like a special liquid they inject into their prey when they bite. This helps them catch and eat animals like mice and birds. Rattlesnakes like warm places and are often found in deserts or forests. They can move quickly and are good at hiding. If you hear the rattling sound, it’s important to stay away because it’s a warning sign!

In conclusion, the rattlesnake is a fascinating snake known for the sound it makes with its tail. It has a special skin pattern and uses venom to catch its food.

Текст на английском языке с переводом. Rattle Snake  — Гремучая змея

Это сочинение на тему «Rattle Snake» с переводом. Ниже вы найдете список полезных слов.

Текст на английском Перевод
The rattlesnake is a unique and interesting snake that can be found in some parts of the world. Гремучая змея — это уникальная и интересная змея, которая встречается в некоторых частях света.
It gets its name from the rattle-like sound it makes with its tail. Свое название она получила благодаря звуку, напоминающему треск, который она издает своим хвостом.
This sound warns other animals to stay away. Этот звук предупреждает других животных, чтобы они держались подальше.
Rattlesnakes have a pattern on their skin that helps them blend into their surroundings, which is like camouflage. Гремучие змеи имеют на коже рисунок, который помогает им сливаться с окружающей средой, что напоминает камуфляж.
They are not very big and usually have colors like brown, gray, or even green. Они не очень большие и обычно бывают коричневого, серого или даже зеленого цвета.
One special thing about rattlesnakes is their venom. Особенностью гремучих змей является их яд.
They have venom, which is like a special liquid they inject into their prey when they bite. У них есть яд, то есть специальная жидкость, которую они впрыскивают в свою жертву при укусе.
This helps them catch and eat animals like mice and birds. Это помогает им ловить и поедать таких животных, как мыши и птицы.
Rattlesnakes like warm places and are often found in deserts or forests. Гремучие змеи любят теплые места и часто встречаются в пустынях и лесах.
They can move quickly and are good at hiding. Они могут быстро передвигаться и хорошо прячутся.
If you hear the rattling sound, it’s important to stay away because it’s a warning sign! Если вы слышите звук, похожий на скрежет, то следует держаться подальше, так как это предупреждающий знак!
In conclusion, the rattlesnake is a fascinating snake known for the sound it makes with its tail. В заключение следует сказать, что гремучая змея — это удивительная змея, известная тем, что издает звук своим хвостом.
It has a special skin pattern and uses venom to catch its food. Она имеет особый рисунок кожи и использует яд для ловли пищи.

Полезные слова:

  • rattlesnake – гремучая змея.
  • rattle — погремушка.
  • unique – уникальный.
  • parts of the world – части света.
  • rattle-like sound – звук, напоминающий треск, погремушку.
  • to stay away – держаться подальше.
  • pattern – рисунок.
  • to blend into smt – сливаться с чем-либо.
  • camouflage – камуфляж.
  • venom – яд.
  • liquid – жидкость.
  • prey – добыча.
  • to inject into smb – впрыскивать в кого-либо.
  • deserts – пустыни.
  • warning sign – предупреждающий знак.
  • in conclusion – в заключение.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии