▶️Мой Телеграм-канал с ежедневными полезностями по английскому!
Сегодня мы разберем вот такое заковыристое предложение на английском языке: I ended up missing out on a great opportunity. Попробуйте сначала понять его смысл сами, а уже затем читайте разбор! В нем трудно разобраться, если не знать входящие в него фразовые глаголы. Давайте разберем его подробнее.
Разбор предложения
Это предложение включает интересные выражения:
- to end up doing smt — закончить (в итоге), занимаясь чем-то, делая что-то. Например:
He was a good guy but ended up losing everything. — Он был хорошим парнем, но закончил тем, что все потерял (в итоге все потерял).
I spent just a day revising for the exam and ended up failing it. — Я провел всего лишь день, готовясь к экзамену, и в итоге не сдал его.
- to miss out on smt — упускать что-то. Например:
I was sick and missed out on the chance to go to the match. — Я был болен и упустил возможность сходить на матч.
I missed out on the morning discount. — Я упустил утреннюю скидку.
- a great opportunity — отличная (большая, великая) возможность.
I had a great opportunity to find a good job. — У меня была отличная возможность найти хорошую работу.
She had a great opportunity but didn’t use it. — У нее была отличная возможность, но она ей не воспользовалась.
Получается, что предложение можно перевести как «В итоге я упустил отличную возможность». Чтобы лучше запомнить выражения, составьте с ними свои примеры!