Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
В английском языке есть употребительные конструкции типа “глагол + инфинитив”, в которых между этими частями речи вклинивается еще один элемент: “глагол + дополнение + инфинитив”. На этом уроке мы рассмотрим конструкцию с дополнением.
Содержание:
- I need you to know.
- He told us to stay – Он сказал (приказал) нам остаться.
- They didn’t want the treasure to be found – Они не хотели, чтобы сокровище нашли
- He let it
tohappen – Он позволил этому случиться. - Предложения на make и let.
- Упражнения.
I need you to know
Схема “глагол + инфинитив” часто используется со словами need – нуждаться, want – хотеть и сочетанием would like – хотелось бы. Например:
I need to know the truth. – Мне нужно знать правду.
I want to know the truth. – Я хочу знать правду.
I would like to know the truth. – Я хотел бы знать правду.
С этими же словами возможна еще одна употребительная схема:
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
Подлежащее + to need\to want\would like + дополнение + to–verb + другие члены предложения |
Примечание: в схеме могут использоваться и другие глаголы, например, to wish – желать, но я привел глаголы, наиболее свойственные этой конструкции.
То есть мы просто добавляем дополнение после первого глагола. Смысл предложения такой: “Я хочу (мне нужно, хотелось бы), чтобы кто-то сделал что-то”.
Например:
I need you to read this. – Мне нужно, чтобы ты это прочитал.
I want them to follow me. – Я хочу, чтобы они шли за мной.
I would like you to join me. – Я хотел бы, чтобы вы ко мне присоединились.
В роли дополнения необязательно должно выступать лицо – это может быть неодушевленный предмет, обобщенное понятие:
I needed the car to follow me. – Мне нужно было, чтобы машина ехала за мной.
I want it to stop. – Я хочу, чтобы это прекратилось.
I would like the work to be interesting. – Я бы хотел, чтобы работа была интересной.
Предложения можно поставить в вопросительную форму и отрицательную.
Do you want me to leave? – Вы хотите, чтобы я ушел?
I don’t want you to leave. – Я не хочу, чтобы вы ушли.
Не забывайте, что would – это модальный глагол, отрицание и вопрос с ним строится особым образом, без вспомогательных глаголов.
Would you like me to leave? – Вы хотели бы, чтобы я ушел?
I wouldn’t like you to leave. – Я бы не хотел, чтобы вы ушли.
He told us to stay – Он сказал (приказал) нам остаться
Обратите внимание на то, как меняется смысл глаголов to tell (говорить, приказывать), to order (заказывать, приказывать), to ask (спрашивать, просить) в предложениях, построенных по разных схемам.
В предложении по схеме “Подлежащее + глагол + дополнение” эти глаголы имеют следующие значения:
- to tell – говорить, рассказывать.
I told her a story. – Я рассказал ей историю.
- to order – заказывать
I ordered a pizza. – Я заказал пиццу.
- to ask – спрашивать (обычно в составе “to ask a question”)
I asked a question. – Я задал вопрос.
В схеме с дополнением и инфинитивом значение меняется:
- to tell – говорить в значении “повелевать”
He told us to stay. – Он сказал (приказал) нам остаться.
- to order – приказывать
The king ordered the general to assemble the army. – Король приказал генералу созвать армию.
- to ask – просить кого-то сделать что-то
He asked me to leave. – Он попросил меня уйти.
Глаголы to tell, to ask, to order могут употребляться с дополнением и инфинитивом, но не употребляются с инфинитивом без дополнения. По-русски мы можем сказать: “Я приказал остаться”, подразумевая, что приказ был кому-то адресован. По-английски этого “кого-то” обязательно нужно назвать в предложении.
- Правильно: I told him to stop. I ordered you to leave. He asked someone to help us.
- Неправильно: I told to stop. I ordered to leave. He asked to help us.
They didn’t want the treasure to be found – Они не хотели, чтобы сокровище нашли
Инфинитив в схеме с дополнением можно поставить в пассивный залог. Напомню, он строится так: to be + verb-3. Например: to be left – быть оставленным.
Подлежащее + to need\to want\would like + дополнение + to be + verb-3 + другие члены предложения |
Примеры:
I need this barrel to be left here. – Мне нужно, чтобы эта бочка была оставлена здесь.
I want the match to be lost. – Я хочу, чтобы матч был проигран.
They didn’t want the treasure to be found. – Они не хотели, чтобы сокровище нашли.
He let it to happen – Он позволил этому случиться
По схеме с дополнением могут использоваться глаголы make в значении “заставлять” и let – “позволять”. Напомню, оба глагола – неправильные, вот их формы: make – made – made; let – let – let. Их особенность в том, что после них инфинитив используется без частицы to.
Примечание: у глагола to make два основных значения – делать и заставлять, в данном обороте используется второе.
Подлежащее + to let\to make + дополнение + verb + другие члены предложения |
Например:
Onion makes me cry. – Лук заставляет меня плакать.
The weather made animals hide. – Погода заставила животных спрятаться.
He didn’t let it happen. – Он не позволил этому случиться.
He lets me take his car. – Он разрешает мне брать его машину.
Обратите внимание: глаголы let и make могут изменяться (makes, made, lets), но глагол после дополнения всегда остается в начальной форме.
- Правильно: You made me regret my desicion. – Вы заставили меня пожалеть о моем решении.
- Неправильно: You made me regretted my desicion. – Вы заставили меня пожалеть о моем решении.
Предложения на make и let
Предложения с make и let часто используются в побудительной форме по следующей схеме
Make\let + дополнение + verb + другие члены предложения |
Примеры:
Let them go. – Отпусти их (букв.: позволь им идти).
Let me ask you a question. – Позвольте мне задать вам вопрос.
Make the train move. – Заставьте поезд двигаться.
Make me believe you. – Заставьте меня поверить вам.
Предложение может принимать отрицательную форму:
Don’t make me cry. – Не заставляй меня плакать.
Don’t let the cat eat the pancakes. – Не давайте кошке съесть блинчики.
He asked himself a question – Он задал себе вопрос
Вы уже знаете, что в качестве дополнения в английском языке используются местоимения в объектном падеже, такие как him, her, them:
I asked them to buy some milk. – Я попросил их купить молока.
I told her to wait. – Я сказал ей подождать.
Но что, если действие направлено на действующее лицо, что если оно, скажем так, возвращается к нему? В этом случае используются местоимения, которые так и называются – возвратные.
Возвратные местоимения в единственном числе
Личное местоимение | Возвратное местоимение |
---|---|
I – я | Myself – я сам, я себя |
You – ты | Yourself – ты сам, ты сам себя |
He – он | Himself – он сам, он сам себя |
She – она | Herself – она сама, она сама себя |
It – оно | Itself – оно себя, оно само себя |
Возвратные местоимения во множественном числе
Личное местоимение | Возвратное местоимение |
---|---|
You – вы | Yourselves – вы сами, вы сами себя |
They – они | Themselves – они сами, они сами себя |
We – мы | Ourselves – мы сами, мы сами себя |
Приведу примеры:
I told myself to stop worrying. – Я сказал себе прекратить беспокоиться.
Don’t make yourself suffer. – Не заставляйте себя страдать.
He asked himself a question. – Он задал себе вопрос.
We let ourselves take a break. – Мы позволили себе устроить перерыв.
Разумеется, употребление возвратных местоимений не ограничено предложениями с инфинитивом или глаголами to make, to let. Они могут использоваться в любом предложении, где подходят по смыслу:
The snake bit itself. – Змея укусила сама себя.
Some people don’t respect themselves. – Некоторые люди не уважают сами себя.
She can protect herself. – Она может себя защитить.
He hurt himself. – Он поранился (поранил сам себя).
Возвратные местоимения также используются в сочетании «by + возвратное местоимение», которое значит «сам, своими силами».
He built his house by himself. – Он построил свой дом сам.
I learn English by myself. – Я учу английским сам.
Упражнения
Выберите правильный вариант ответа.