Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
На этом уроке мы разберем схему простого и сложного предложения, в котором выражается цель действия. Цель выражается с помощью инфинитива в активном или пассивном залоге или, в случае со сложным предложением, придаточного предложения.
Содержание:
- Выражение цели с помощью инфинитива: I came to help – Я пришел, чтобы помочь.
- I came here to help – Я пришел сюда, чтобы помочь.
- I came here in order to help – Я пришел сюда, чтобы помочь.
- So as not to – Чтобы не.
- He came here to be forgiven – Он пришел сюда, чтобы его простили.
- I came here for a chat – Я пришел сюда для беседы.
- Сложное предложение с придаточным цели: I came here so that you helped me.
- Упражнения.
Выражение цели с помощью инфинитива: I came to help – Я пришел, чтобы помочь
Мы уже разбирали схему предложения с глаголами, не дающими полного смысла, и инфинитивом с частицей to, например:
I need to think about it. – Мне нужно об этом подумать.
They wanted to stay. – Они хотели остаться.
В сочетании с некоторыми глаголами инфинитив в такой же схеме может называть цель. К таким глаголам относятся, например:
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
- come – приходить,
- call – звонить по телефону, звать,
- return – возвращаться,
- go – идти.
Инфинитив, примыкая к ним, обозначает цель действия. Такой инфинитив называют инфинитивом цели – в примерах подчеркнут.
I came to help you. – Я пришел помочь вам.
I called to ask you something. – Я звонил, чтобы спросить у тебя кое-что.
We went to find some water. – Мы ходили найти воды.
Инфинитив цели можно поставить в отрицательную форму, добавив not перед ним:
He returned not to pick up his things. He returned to stay. – Он вернулся не для того, чтобы забрать свои вещи. Он вернулся, чтобы остаться
Некоторые глаголы могут использоваться во временах Continuous и Perfect. Из перечисленных выше к ним относятся: come – приходить,call – звонить,return – возвращаться, иначе говоря, глаголы, смысл которых допускает их использование в этих формах:
I was coming to help you. – Я шел помочь вам.
I have called to ask you something. – Я позвонил, чтобы спросить у тебя кое-что.
He has gone to find some water. -Он ушел найти воды.
I came here to help – Я пришел сюда, чтобы помочь
После некоторых глаголов можно добавить дополнение\обстоятельство, а лишь потом уже инфинитив. Например:
I came here to help you. – Я пришел сюда, чтобы помочь вам.
Многие глаголы не используются с инфинитивом цели без дополнения. Собственно, они и в составе других конструкций обычно не используются без дополнения, потому что подразумевают наличие объекта действия.
Таких глаголов очень много, например:
- make – делать, создавать.
- break – ломать,
- open – открывать,
- take – брать.
- use – использовать.
We made a cake to celebrate your Birthday. – Мы приготовили торт, чтобы отпраздновать твой День рождения.
He broke the door to get in. – Он сломал дверь, чтобы попасть внутрь.
I opened the book to find the poem. – Я открыл книгу, чтобы найти стихотворение.
We took some water to share it with the animals. – Мы взяли немного воды, чтобы дать ее животным.
Use this application to learn vocabulary. – Воспользуйтесь этим приложением, чтобы учить слова.
I came here in order to help – Я пришел сюда, чтобы помочь
В речи и текстах вам может встретиться вариант выражения цели, в котором перед инфинитивом цели стоит предлог in order – с целью. Этот вариант более формальный, официальный, но по смыслу он ничем не отличается от варианта без in order. Иначе говоря, in order можно опустить, и смысл не изменится.
I came here (in order) to help. – Я пришел сюда, с целью помочь.
I opened the book (in order) to find the poem. – Я открыл книгу, чтобы найти стихотворение.
Push this button (in order) to start the engine. – Нажмите на эту кнопку, чтобы запустить двигатель.
So as not – Чтобы не
Цель можно выразить в отрицательной форме “чтобы не” с помощью сочетания: so as not + to-verb.
I’ll take a taxi so as not to miss the flight. – Я возьму такси, чтобы не опоздать на самолет.
Order the ticket online so as not to go to the office. – Закажи билет через Интернет, чтобы не идти в офис.
He came here to be forgiven – Он пришел сюда, чтобы его простили
Во всех конструкциях, приведенных выше, инфинитив можно использовать в пассивном залоге. Напомню, инфинитив в пассивном залоге строится так: to be + verb-3. Например: to be forgiven – быть прощенным. Замечу лишь, что инфинитив цели в пассивном залоге – это довольно редкий случай, характерный для официальной речи.
He came here to be forgiven. – Он пришел сюда, чтобы его простили.
The police officer returned to the station in order to be instructed. – Полицейский вернулся в участок с целью быть проинструктированным.
The athlete took the medical tests so as not to be disqualified. – Спортсмен сдал анализы, чтобы не быть дисквалифицированным.
I came here for a chat – Я пришел сюда для беседы
Целью действия может быть не только другое действие (пришел побеседовать), но и что-то, выраженное существительным (пришел для беседы). В этом случае оборот, выражающий цель действия, строится так: for + существительное \ герундий.
Напомню, герундий – это что-то среднее между глаголом и существительным, он строится так же, как глагол в длительной форме, но обозначает не действие, а некий процесс – с помощью -ing: swimming – плавание, crying – плач, helping – помощь. В предложении герундий используется как существительное, а не глагол, правда перед ним никогда не стоит артикль, и герундий не имеет формы множественного числа.
I came here for a chat. – Я пришел сюда для беседы.
I came here for chatting. – Я пришел сюда беседовать.
Сложное предложение с придаточным цели: I came here so that you helped me
Обратите внимание на два факта:
- Все предложения выше – простые. Ни в одном из них вы не найдете двух подлежащих, не найдете придаточных предложений.
- Во всех примерах выше действие и цель относятся к одному лицу: я пришел домой, чтобы помочь (чтобы я помог), я открыл книгу, чтобы найти стихотворение (чтобы я нашел стихотворение).
Но в речи бывает, что действие относится к одному лицу, а цель к другому: “Я открыл книгу, чтобы ТЫ нашел стихотворение”, “Я пришел домой, чтобы ВЫ мне помогли”. В этом случае предложение уже не простое, а сложное, а цель выражается не с помощью инфинитива, а с помощью придаточного предложения (придаточное цели) с союзом so that – чтобы.
Схема сложного предложения с придаточным цели следующая:
Главная часть + so that + придаточное цели |
Например:
I came here so that you helped me. – Я пришел сюда, чтобы вы помогли мне.
We found this place so that you could hide here. – Мы нашли это место, чтобы вы могли здесь спрятаться.
В разговорной речи союз so that часто сокращается до so.
I came here so you helped me. – Я пришел сюда, чтобы вы помогли мне.
We found this place so you could hide here. – Мы нашли это место, чтобы вы могли здесь спрятаться.
Не путайте союз so “чтобы” и союз so “поэтому” (разбирали на этом уроке).
It was cold, so I closed the window. – Было холодно, поэтому я закрыл окно.
It was noisy outside. I closed the window so (that) we could talk. – На улице было шумно. Я закрыл окно, чтобы мы могли поговорить.