Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
Сегодня мы разберем выражение to come to do smt в английском языке. Вы узнаете, что значит это выражение и как используется.
Буквальное значение — прийти, чтобы что-то сделать
Выражение to come to do smt можно понять буквально как «прийти, чтобы что-то сделать». Например:
I came to help you. — Я пришел, чтобы помочь вам.
They came to do business with us. — Они пришли, чтобы вести с нами дела.
Но это было бы слишком просто, не так ли? Действительно, очень часто это выражение встречается в другом, менее очевидном значении.
TO COME TO DO SMT в значении «прийти к тому, чтобы что-то делать»
Выражение to come to do smt может использоваться, когда мы говорим о том, что приходим к тому, что делаем что-то. К примеру, вам не нравились овощи, но постепенно вы пришли к тому, что начали любить овощи. В этом случае можно сказать:
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
I came to love vegetables. — Я пришел к тому, что начал любить овощи.
Разумеется, перевод через «пришел к тому, что» — это лишь один из способов передать мысль, можно сказать и «Я в итоге полюбил овощи», и «Я в конце концов стал любить овощи», «Я начал любить овощи» и так далее, но я думаю, что суть вам понятна. Можно сказать, что здесь выражается постепенное достижение чего-то.
Вот еще несколько примеров:
I came to like tennis after taking a few lessons. — После нескольких уроков я пришел к тому, что мне понравился теннис.
She came to trust him. — Она в итоге начала доверять ему.
He came to appreciate classical music. — Он начал ценить классическую музыку.
We came to understand each other better after discussing our differences. — Мы начали лучше понимать друг друга после обсуждения наших различий.
Это и есть другое, довольно часто встречающееся значение этого выражения. Какое именно из значений подразумевается в каждом конкретном случае, можно понять по контексту.