Английские слова на тему “Закон” (существительные)

английские слова на тему "закон"

victim [ˈvɪktɪm] жертва
threat [θrɛt] угроза
felony [ˈfɛləni] преступление (тяжелое, уголовное)
misdemeanor [ˌmɪsdɪˈmiːnə] мелкое преступление
attorney [əˈtɜːni] адвокат
judge [ˈʤʌʤ] судья
safety [ˈseɪfti] безопасность
investigation [ɪnˌvɛstɪˈgeɪʃən] расследование
murder [ˈmɜːdə] убийство
justice [ˈʤʌstɪs] справедливость
danger [ˈdeɪnʤə] опасность
jury [ˈʤʊəri] жюри (присяжные)
judgment [ˈʤʌʤmənt] суждение (решение суда)
witness [ˈwɪtnɪs] свидетель
incident [ˈɪnsɪdənt] инцидент
legislation [ˌlɛʤɪsˈleɪʃən] законодательство, законы
sentence [ˈsɛntəns] приговор
prosecutor [ˈprɒsɪkjuːtə] прокурор
investigator [ɪnˈvɛstɪgeɪtə] следователь
lawyer [ˈlɔːjə] адвокат
suicide [ˈsjʊɪsaɪd] самоубийство
enforcement [ɪnˈfɔːsmənt] принуждение к исполнению закона
prisoner [ˈprɪznə] заключенный, пленник
inmate [ˈɪnmeɪt] заключенный
jail [ʤeɪl] тюрьма
killer [ˈkɪlə] убийца
gang [gæŋ] банда
advocate [ˈædvəkɪt] адвокат

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

  • victim – жертва

victims of crime – жертвы преступлений

  • threat – угроза

Weapons pose a threat to everyone. – Оружие представляет угрозу каждому.

  • felony – преступление (тяжелое, уголовное)

Murder is a felony. – Убийство – это тяжкое преступление.

  • misdemeanor – мелкое преступление

Shoplifting might be a misdemeanor. – Кража в магазине может быть мелким преступлением.

  • attorney – адвокат, юрист

You have the right to an attorney. – У вас есть право на адвоката.

  • judge – судья

In the UK, judges wear white wigs in court. – Великобритании судьи носят белые парики в зале суда.

  • safety – безопасность

It’s for your own safety. – Это для вашей же собственной безопасности.

  • investigation – расследование

Investigation is the act of examining a crime. – Расследование – это процесс изучения преступления.

  • murder – убийство

There were two murders in the town this year. – В этом году в городе было два убийства.

  • justice – справедливость

bring to justice – привести к правосудию

  • danger – опасность

My life is in danger. – Моя жизнь в опасности.

  • jury – жюри (присяжные)

The jury returned a verdict. – Присяжные вынесли вердикт.

  • judgment – суждение (решение суда)

The court pronounced judgement on the case. – Суд вынес решение по делу.

  • witness – свидетель

The witness might be lying. – Свидетель, возможно, лжет.

  • incident – инцидент

The incident is under investigation. – Инцидент расследуется.

  • legislation – законодательство, законы

There should be no ambiguities in the legislation. – В законах не должно быть двусмысленностей.

  • sentence – приговор

He was given a two-year sentence. – Его приговорили к двум годам заключения.

  • prosecutor – прокурор

The prosecutor proves that the accused is guilty. – Прокурор доказывает, что подсудимый виновен.

  • investigator – следователь

The investigator examines a crime. – Следователь изучает преступление.

  • lawyer – адвокат

I need a lawyer. – Мне нужен адвокат.

  • suicide – самоубийство

He committed suicide. – Он совершил самоубийство.

  • enforcement – принуждение к исполнению закона

The new law is difficult to enforced. – Новый закон трудно будет применять на практике.

  • prisoner – заключенный, пленник

prisoners of war – военнопленные

political prisoner – политический заключенный

  • inmate – заключенный

The inmate escaped during the riot. – Заключенный сбежал во время бунта.

  • jail – тюрьма

You’ll go to jail for that. – За это ты отправишься в тюрьму.

  • killer – убийца

The killer still has not been found. – Убийцу еще не нашли.

  • gang – банда

He was attacked by a gang. – На него напала банда.

  • advocate – адвокат

Advocate is a lawyer who defends someone in a law court. – Адвокат – это юрист, защищающий кого-либо в суде.

lawsuit [ˈlɔːsjuːt] иск
testimony [ˈtɛstɪməni] свидетельство, показания
penalty [ˈpɛnlti] карательная мера
offense [əˈfɛns] правонарушение
terrorist [ˈtɛrərɪst] террорист
assault [əˈsɔːlt] нападение
proof [pruːf] доказательство
violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] нарушение
crime [kraɪm] преступление
cell (prison) [sɛl] камера (тюремная), клетка
trial [ˈtraɪəl] испытание (судебный процесс)
prison [ˈprɪzn] тюрьма
evidence [ˈɛvɪdəns] улика
gun [gʌn] пистолет
protection [prəˈtɛkʃən] защита
court [kɔːt] суд
security [sɪˈkjʊərɪti] безопасность (охрана)
officer [ˈɒfɪsə] офицер, должностное лицо
cop [kɒp] коп (полицейский)
police [pəˈliːs] полиция
guard [gɑːd] охранник
law [lɔː] закон
will (document) [wɪl] завещание
violence [ˈvaɪələns] насилие
responsibility [rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti] ответственность

Примеры:

  • lawsuit – иск

Martin filed a lawsuit against his employer. – Мартин подал иск против своего работодателя.

  • testimony – свидетельство, показания

He gave a false testimony. – Он дал ложные показания.

  • penalty – карательная мера

He got the maximum penalty. – Он получил максимальное наказание.

death penalty – смертная казнь

  • offense – правонарушение, преступление

You committed a serious offence. – Вы совершили серьезное преступление.

  • terrorist – террорист

Several hostages are being held by the terrorists. – Террористы держат нескольких заложников.

  • assault – нападение

Assault on a police officer is a serious crime. – Нападение на полицейского – это серьезное преступление.

  • proof – доказательство

Do you have any proof? – У вас есть какое-нибудь доказательство?

  • violation – нарушение

violation of rights – нарушение прав

violation of law – нарушение закона

  • crime – преступление

to commit a crime – совершить преступление

  • cell (prison) – камера (тюремная), клетка

He is locked in his cell. – Он заперт в своей камере.

  • trial – испытание (судебный процесс)

The witnesses testified at the trial. – Свидетели дали показания на судебном процессе.

  • prison – тюрьма

He was sent to prison. – Его отправили в тюрьму.

  • evidence – улика

He left no evidences at the crime scene. – Он не оставил улик на месте преступления.

  • gun – пистолет

to point a gun at someone – наводить пистолет на кого-либо

  • protection – защита

The witness will need protection. – Свидетелю понадобится защита.

  • court – суд

See you in court. – Увидимся в суде.

  • security – безопасность (охрана)

security officer – охранник

  • officer – офицер, должностное лицо

police officer – полицейский

naval officer – морской офицер

  • cop – коп (полицейский)

Cops are not trusted here. – Копам здесь не доверяют.

  • police – полиция

Call the police. – Вызовите полицию.

  • guard – охранник

security guard – охранник

He was under armed guard. – Он был под вооруженной охраной.

  • law – закон

It is against the law. – Это противозаконно.

  • will (document) – завещание

I have made a will. – Я составил завещание.

  • violence – насилие

There is too much violence on TV. – На телевидении много насилия.

  • responsibility – ответственность

I take complete responsibility for everything I have done. – Я принимаю полную ответственность за все, что я совершил.


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта об английском языке langformula.ru. Друзья! Если вам нравится сайт, не забывайте ставить лайки🐶 и делать репосты👍 (thanks a lot).

А если хотите узнавать о новых материалах, подпишитесь на новости, в подарок вы получите "Словарь 3000"!