Разница между Sensible и Sensitive с примерами

sensible sensitive разница

Английские слова sensible и sensitive похожи не только по написанию, но и немного по значению, однако это все же разные слова и используются они по-разному.  Давайте разберем разницу между ними и рассмотрим примеры для лучшего понимания.

Значение Sensible

Прилагательное sensible значит «разумный, благоразумный, практичный или имеющий здравый смысл». Его можно отнести к человеку или действию, которое основывается на здравом смысле или здравом рассуждении.

Примеры:

She made a sensible decision to save money for her future. — Она приняла разумное решение копить деньги на будущее.

It would be sensible to double-check the information before sharing it. — Было бы разумно перепроверить информацию перед ее распространением.

His sensible advice helped me solve the problem. — Его разумные советы помогли мне решить проблему.

Что значит Sensitive?

Прилагательное sensitive означает «чувствительный, впечатлительный или реагирующий сильно на эмоции или внешние воздействия». Мы можем использовать его, говоря как о физической чувствительности, так и об эмоциональной реакции.

Примеры:

She is a sensitive person and gets easily affected by criticism. — Она чувствительный человек и легко реагирует на критику.

The baby’s skin is very sensitive, so use a gentle soap. — Кожа ребенка очень чувствительная, поэтому используйте мягкое мыло.

Animans are sensitive to changes in the environment. — Животные чувствительны к изменениям в окружающей среде.

Если очень коротко, то sensible — разумный, благоразумный, а sensitive — чувствительный.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии