Читайте также: 📚Словарные карточки по английскому языку
Уэндсдей Аддамс (Wednesday Addams) – героиня сериалов, фильмов, мультфильмов про семейку Аддамс. А теперь еще и главная героиня сериала, названного ее именем – “Уэнсдей” (“Wednesday”). Но почему у этой девочки такое странное имя – “Среда”?
Почему у Уэнсдей такое странное имя? Значение имени Уэнсдей
В первой серии сериала “Wednesday” объясняется, почему Уэндсдей так назвали. Когда родители приводят свою дочь в школу “Nevermore”, директор школы Ларисса Уимс (Larissa Weems) удивляется такому необычному имени. Уэндсдей и ее мама Мортиша (Morticia) объясняют, откуда взялось это имя:
Weems: Wednesday is certainly a unique name. I’m guessing it was the day you were born?
Wednesday: I was born on Friday the 13th.
Morticia: Her hame comes from a line from my favorite nursery rhyme, “Wednesday’s child is full of woe”
Перевод:
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
Уимс: Уэнсдей – это определенно уникальное имя. Я полагаю, это день, когда ты родилась?
Уэнсдей: Я родилась в пятницу 13-го.
Мортиша: Ее имя происходит из строки из моего любимого детского стихотворения: “Дитя среды полно печали”.
“Wednesday’s child is full of woe” – откуда эти слова?
Стихотворение, которое упоминает Мортиша Аддамс, действительно существует. Это старый детский стишок, с помощью которого маленькие дети запоминают названия дней недели. В тексте описывается, какая судьба ждет ребенка, родившегося в тот или иной день недели. Существует несколько вариантов стихотворения, вот один из них:
Monday’s child is fair of face, | Дитя понедельника прекрасно лицом, |
Tuesday’s child is full of grace, | Дитя вторника полно грации, |
Wednesday’s child is full of woe, | Дитя среды полно печали, |
Thursday’s child has far to go, | Дитя четверга далеко пойдет, |
Friday’s child is loving and giving, | Дитя пятницы – любящее и щедрое, |
Saturday’s child works hard for a living, | Дитя субботы много работает, зарабатывая на жизнь, |
But the child who is born on the Sabbath Day | Но дитя, рожденное в воскресенье, |
Is bonny and blithe and good and gay. | будет прекрасным, счастливым, добрым и жизнерадостным. |
Также я читаю это стихотворение в этом ролике:
Поскольку Аддамсы – странная семейка, они посчитали, что именно среда (Wednesday) прочит наиболее подходящее для их ребенка будущее, и назвали ее в честь этого замечательно дня недели.
Примечания:
- Слово “woe” можно перевести как “горе, скорбь, печаль, грусть”.
- Под “the Sabbath Day” в стихотворении подразумевается седьмой день недели.
- Под словом “gay” здесь подразумевается “жизнерадостный, счастливый”.