Top.Mail.Ru

TO RUN RINGS AROUND SOMEONE – английская идиома, значение, примеры с переводом

to run rings around someone выражение на английском языке

Английская идиома to run rings around someone дословно переводится как «бегать кругами вокруг кого-то» и означает «превосходить кого-то» или «быть намного лучше в чем-либо». Это выражение используется, когда человек показывает гораздо лучшие результаты, чем другой, в определенной ситуации.

TO RUN RINGS AROUND SOMEONE – примеры с переводом

Давайте теперь рассмотрим несколько примеров с данной идиомой.

She’s so good at chess that she can run rings around most of her opponents. — Она так хорошо играет в шахматы, что превосходит большинство своих соперников.

The younger athlete ran rings around the older competitors during the race. — Молодой спортсмен легко обошел старших соперников в гонке.

Their company’s innovative marketing strategies run rings around the competition. — Их инновационные маркетинговые стратегии значительно превосходят конкурентов.

He ran rings around his classmates in math, finishing the test in half the time. — Он намного превзошел одноклассников по математике, закончив тест вдвое быстрее.

Как видите, это выражение используется, чтобы подчеркнуть превосходство в умении или эффективности. Разберем еще несколько примеров:

The new software is so efficient that it runs rings around the older versions. — Новое программное обеспечение настолько эффективно, что значительно превосходит старые версии.

She runs rings around her coworkers when it comes to multitasking. — Она намного превосходит своих коллег, когда дело касается многозадачности.

Their soccer team ran rings around their opponents, winning by a huge margin. — Их футбольная команда легко обыграла соперников, выиграв с большим отрывом.

He runs rings around everyone else in terms of creativity and innovation. — Он намного превосходит всех остальных в креативности и инновациях.

Синонимы и альтернативы TO RUN RINGS AROUND SOMEONE

Вот несколько близких по значению выражений.

  • to outperform someone – превосходить кого-то.

She outperformed her rivals in every aspect of the competition. — Она превзошла своих соперников во всех аспектах соревнования.

  • to leave someone in the dust – оставить кого-то далеко позади.

His speed left everyone in the dust during the race. — Его скорость оставила всех далеко позади во время гонки.

  • to excel over someone – превосходить кого-то.

He excels over his peers in problem-solving skills. — Он превосходит своих сверстников в умении решать проблемы.

Сергей Ним - автор сайтаЗдравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому, и каналы на YouTube и ВК — там тоже много интересного!

Также я провожу разговорные занятия — они помогут «разговориться», начать говорить на английском более свободно и уверенно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии