Top.Mail.Ru

TO KEEP IT UNDER WRAPS – значение английской идиомы, примеры с переводом

to keep it under wraps выражение на английском языке

To keep it under wraps — это английская идиома, которая дословно переводится как «держать под покровом» и означает «хранить в тайне» или «держать что-то в секрете». Это выражение используется, когда информация скрывается и не раскрывается публично.

TO KEEP IT UNDER WRAPS – примеры с переводом

Давайте теперь разберем несколько примеров с этой идиомой.

They’ve been keeping the project under wraps until the official announcement. — Они держали проект в секрете до официального объявления.

The company kept the new product under wraps to surprise their competitors. — Компания держала новый продукт в тайне, чтобы удивить конкурентов.

She asked him to keep it under wraps until she was ready to tell everyone. — Она попросила его держать это в секрете, пока она не будет готова рассказать всем.

The details of the agreement have been kept under wraps by both parties. — Подробности соглашения были сохранены в тайне обеими сторонами.

Как видите, это выражение подчеркивает намерение скрывать что-то от широкой аудитории. Приведу еще несколько примеров:

He’s planning something big but is keeping it under wraps for now. — Он планирует что-то большое, но пока держит это в секрете.

The filmmakers managed to keep the plot under wraps until the premiere. — Кинематографисты сумели сохранить сюжет в тайне до премьеры.

She kept her promotion under wraps until the official announcement. — Она держала свое повышение в секрете до официального объявления.

They’ve been working on a new strategy but are keeping it under wraps until it’s finalized. — Они работают над новой стратегией, но держат ее в тайне, пока она не будет завершена.

Синонимы и альтернативы TO KEEP IT UNDER WRAPS

Вот несколько близких по значению выражений.

  • to keep it a secret – хранить в секрете.

She kept it a secret until the right moment to share. — Она хранила это в секрете до подходящего момента.

  • to keep it confidential – держать в конфиденциальности.

The details of the deal were kept confidential. — Детали сделки держались в конфиденциальности.

  • to hide something – скрывать что-то.

He hid the truth to avoid unnecessary drama. — Он скрыл правду, чтобы избежать ненужной драмы.

Сергей Ним - автор сайтаЗдравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому, и каналы на YouTube и ВК — там тоже много интересного!

Также я провожу разговорные занятия — они помогут «разговориться», начать говорить на английском более свободно и уверенно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии