Top.Mail.Ru

TO HIT A SNAG – английская идиома, значение, примеры с переводом

to hit a snag выражение на английском языке

To hit a snag  — это английская идиома, переводится как «наткнуться на препятствие» и означает «столкнуться с неожиданной проблемой». Это выражение используется, когда неожиданное осложнение замедляет или препятствует прогрессу в каком-либо деле.

TO HIT A SNAG – примеры с переводом

Теперь давайте рассмотрим несколько примеров с этой идиомой.

The project was going smoothly until we hit a snag with the budget. — Проект шел гладко, пока мы не столкнулись с проблемой в бюджете.

They planned to launch the product next month but hit a snag during testing. — Они планировали запустить продукт в следующем месяце, но столкнулись с проблемой во время тестирования.

We were making good time on the road trip until we hit a snag with a flat tire. — Мы ехали хорошо, пока не столкнулись с проблемой — прокололи шину.

Her application process hit a snag when they asked for additional documentation. — Ее процесс подачи заявки замедлился, когда потребовали дополнительные документы.

Как вы можете заметить, это выражение подчеркивает, как неожиданные проблемы могут замедлить выполнение задачи. Разберем еще несколько примеров:

The construction of the new building hit a snag due to unexpected weather conditions. — Строительство нового здания столкнулось с проблемой из-за неожиданной погоды.

They were almost ready to sign the contract but hit a snag over some legal issues. — Они были готовы подписать контракт, но столкнулись с юридическими трудностями.

We hit a snag in our vacation plans when the hotel canceled our booking. — Наши планы на отпуск столкнулись с препятствием, когда отель отменил наше бронирование.

The film production hit a snag because of technical difficulties. — Производство фильма замедлилось из-за технических трудностей.

Синонимы и альтернативы TO HIT A SNAG

Вот несколько близких по значению выражений.

  • to encounter a problem – столкнуться с проблемой.

They encountered a problem that delayed the project. — Они столкнулись с проблемой, которая задержала проект.

  • to run into an obstacle – наткнуться на препятствие.

We ran into an obstacle while trying to finalize the deal. — Мы наткнулись на препятствие при попытке завершить сделку.

  • to face a setback – столкнуться с неудачей.

The team faced a setback but managed to recover quickly. — Команда столкнулась с неудачей, но быстро восстановилась.

Сергей Ним - автор сайтаЗдравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому, и каналы на YouTube и ВК — там тоже много интересного!

Также я провожу разговорные занятия — они помогут «разговориться», начать говорить на английском более свободно и уверенно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии