Читайте также: 📚 Словарные карточки по английскому языку
TO GO AGAINST THE GRAIN – примеры с переводом
Давайте рассмотрим несколько примеров с этой идиомой.
Her decision to pursue art instead of medicine went against the grain in her family of doctors. — Ее решение заняться искусством, а не медициной, шло наперекор традициям ее семьи врачей.
It goes against the grain for him to take shortcuts; he prefers doing things the right way. — Ему непривычно халтурить; он предпочитает делать все правильно.
Their approach went against the grain, but it turned out to be successful. — Их подход был нетрадиционным, но оказался успешным.
I know it goes against the grain, but sometimes rules need to be challenged. — Я знаю, что это идет вразрез с привычным, но иногда правила нужно ставить под вопрос.
Это выражение часто используется для описания действий или решений, которые не соответствуют обычным ожиданиям. Приведу еще примеры:
The company’s innovative strategy went against the grain in the industry, but it paid off. — Инновационная стратегия компании шла вразрез с традициями в отрасли, но это оправдалось.
Wearing casual clothes to the formal event goes against the grain, but he didn’t care. — Прийти на официальное мероприятие в повседневной одежде — это непривычно, но его это не волновало.
Her choice to live in a small village went against the grain of her urban upbringing. — Ее выбор жить в маленькой деревне шел наперекор ее городскому воспитанию.
It goes against the grain to ignore a problem instead of addressing it. — Это противоречит здравому смыслу — игнорировать проблему вместо ее решения.
Синонимы и альтернативы TO GO AGAINST THE GRAIN
Вот еще несколько близких по значению выражений.
- to break the mold – ломать шаблоны.
She broke the mold by starting a business in a male-dominated industry. — Она сломала шаблоны, начав бизнес в отрасли, где доминируют мужчины.
- to go against the flow – плыть против течения.
He’s not afraid to go against the flow and express his unique ideas. — Он не боится идти против течения и выражать свои уникальные идеи.
- to challenge the norm – бросать вызов нормам.
Their new policy challenges the norm and promotes diversity. — Их новая политика бросает вызов нормам и поощряет разнообразие.