Читайте также: 📚 Мои книги для изучающих английский
TO DROP THE BALL – примеры с переводом
She dropped the ball by forgetting to send the email on time. — Она допустила оплошность, забыв отправить письмо вовремя.
They can’t afford to drop the ball during such an important negotiation. — Они не могут позволить себе ошибаться во время таких важных переговоров.
We trusted him with the task, but he dropped the ball and didn’t deliver. — Мы доверили ему задание, но он подвел и не справился.
She promised not to drop the ball again after the last mistake. — Она пообещала больше не ошибаться после последнего промаха.
If we drop the ball now, it could ruin months of hard work. — Если мы сейчас допустим ошибку, это может испортить месяцы тяжелой работы.
Также встречается вариант с дополнением: to drop the ball on something, если мы хотим уточнить, чего именно касается ошибка. Например:
Don’t drop the ball on this; it’s too important. — Не допускай ошибок в этом деле, оно слишком важно.
I’m sorry, I really dropped the ball on that project. — Извините, я действительно допустил ошибку в этом проекте.
He admitted to dropping the ball on organizing the event. — Он признал, что допустил ошибку в организации мероприятия.
Синонимы и альтернативы TO DROP THE BALL
Вот несколько близких по значению выражений.
- to mess up – напортачить.
I really messed up the presentation. — Я действительно напортачил с презентацией.
- to make a mistake – совершить ошибку.
Everyone makes mistakes, but we should learn from them. — Все совершают ошибки, но мы должны учиться на них.
- to fail to deliver – не справиться.
The team failed to deliver the results on time. — Команда не справилась с выполнением задачи вовремя.