Читайте также: 📙Разговорный марафон для прокачки спикинга!
TO CALL IT A DAY – примеры с переводом
Давайте рассмотрим несколько примеров.
We’ve done enough for now; let’s call it a day. — Мы достаточно поработали, давай на этом закончим.
After fixing the major issues, the team decided to call it a day. — После исправления основных проблем команда решила закончить работу.
It’s getting late, so I think we should call it a day. — Уже поздно, думаю, нам стоит закончить.
They were tired and decided to call it a day after a long meeting. — Они устали и решили закончить после долгого совещания.
Учтите, что выражение используется именно с неопределенным артиклем. Использовать его без артикля или с определенным артиклем будет ошибкой. Вот еще несколько примеров:
The workers agreed to call it a day after finishing the project. — Рабочие решили закончить после завершения проекта.
She was exhausted and told her friends she’d call it a day and head home. — Она была вымотана и сказала друзьям, что заканчивает и идет домой.
We’ve accomplished a lot, so let’s call it a day and celebrate tomorrow. — Мы многое сделали, так что давай на этом закончим и отпразднуем завтра.
He usually calls it a day around 6 PM and heads home. — Обычно он заканчивает работать около шести вечера и отправляется домой.
Синонимы и альтернативы TO CALL IT A DAY
Вот несколько близких по значению выражений.
- to wrap it up – завершить, сворачиваться (о завершении дела).
Let’s wrap it up and continue tomorrow. — Давайте завершим и продолжим завтра.
- to be done for the day – закончить на сегодня.
I’m done for the day; I’ll resume work tomorrow. — Я закончил на сегодня, продолжу работать завтра.