
Читайте также: 📚 Мои книги для изучающих английский
TO BE IN THE SAME BOAT – примеры с переводом
Давайте теперь рассмотрим несколько примеров с данной идиомой.
We’re all in the same boat, trying to meet the deadline for this project. — Мы все в одной лодке, пытаясь уложиться в сроки этого проекта.
She reminded him that they were in the same boat, both struggling to pay off student loans. — Она напомнила ему, что они в одной лодке: оба пытаются выплатить студенческие займы.
Everyone in the company is in the same boat after the budget cuts. — Все в компании оказались в одной лодке после сокращения бюджета.
They realized they were in the same boat when both their flights got canceled. — Они поняли, что в одной лодке, когда их рейсы отменили.
Как вы можете заметить, это выражение часто используется для того, чтобы подчеркнуть общность переживаний и проблем. Разберем еще несколько примеров:
The students felt like they were in the same boat, struggling with the difficult exam. — Студенты чувствовали, что они в одной лодке, пытаясь справиться с трудным экзаменом.
After the storm, everyone in the town was in the same boat, dealing with the damage. — После шторма все в городе оказались в одной лодке, справляясь с последствиями.
We’re all in the same boat here, trying to figure out this new software. — Мы все в одной лодке, пытаясь разобраться с этим новым программным обеспечением.
They supported each other because they knew they were in the same boat. — Они поддерживали друг друга, потому что знали, что находятся в одинаковой ситуации.
Синонимы и альтернативы TO BE IN THE SAME BOAT
Вот несколько близких по значению выражений.
- to share the same burden – разделять одну и ту же ношу.
We share the same burden of managing a tight budget. — Мы разделяем одну и ту же ношу в управлении ограниченным бюджетом.
- to be in the same situation – быть в одинаковой ситуации.
They’re in the same situation, both looking for new jobs. — Они в одинаковой ситуации: оба ищут новую работу.
- to face the same challenges – сталкиваться с одинаковыми вызовами.
The two teams face the same challenges in achieving their goals. — Обе команды сталкиваются с одинаковыми вызовами в достижении своих целей.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.