To bark orders переводится как «гавкать приказы» и означает «резко и грубо отдавать команды». Это выражение используется, когда кто-то говорит властным и раздражительным тоном, требуя выполнения своих указаний.
TO BARK ORDERS – примеры с переводом
Давайте теперь разберем рассмотрим несколько примеров с этой идиомой.
The manager was barking orders at the staff during the busy lunch rush. — Менеджер грубо отдавал команды персоналу во время обеденного ажиотажа.
He always barks orders at his team instead of explaining things politely. — Он всегда грубо командует своей командой, вместо того чтобы вежливо все объяснить.
She got frustrated and started barking orders at everyone in the room. — Она разозлилась и начала резко раздавать указания всем в комнате.
The coach was barking orders from the sidelines, trying to motivate the players. — Тренер грубо отдавал команды с боковой линии, пытаясь мотивировать игроков.
Как вы можете заметить, это выражение подчеркивает властный и зачастую раздражительный стиль общения. Посмотрим еще несколько примеров:
The boss’s habit of barking orders creates a tense atmosphere in the office. — Привычка начальника резко отдавать команды создает напряженную атмосферу в офисе.
He was so stressed that he couldn’t stop barking orders at his coworkers. — Он был так напряжен, что не переставал грубо командовать коллегами.
She apologized later for barking orders at her friends during the party setup. — Она позже извинилась за то, что резко командовала друзьями при подготовке к вечеринке.
Parents often remind teachers not to bark orders but to encourage the students instead. — Родители часто напоминают учителям, чтобы они не командовали грубо, а вдохновляли учеников.
Синонимы и альтернативы TO BARK ORDERS
Вот несколько близких по значению выражений.
- to give commands – отдавать команды.
The officer gave commands clearly and firmly. — Офицер четко и твердо отдавал команды.
- to boss people around – командовать людьми.
He enjoys bossing people around, even when it’s unnecessary. — Он любит командовать людьми, даже когда в этом нет необходимости.
- to shout instructions – кричать инструкции.
The lifeguard shouted instructions to the swimmers during the emergency. — Спасатель кричал инструкции пловцам во время чрезвычайной ситуации.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.