Читайте также: 📙Разговорный марафон для прокачки спикинга!
Сегодня мы разберем несколько полезных выражений со словом time (“время”) в английском языке. Мы рассмотрим эти выражения с примерами и переводом.
IN NO TIME
Очень быстро, мгновенно. Это выражение используется, чтобы подчеркнуть, что что-то происходит или будет сделано очень быстро.
In no time, we finished our homework. – Мы закончили домашнее задание в мгновение ока.
The mechanic fixed the car in no time. – Механик починил машину очень быстро.
AHEAD OF TIME
Заранее, раньше срока. Используется, если нужно сказать, что что-то сделано или происходит до назначенного времени.
We finished the project ahead of time. – Мы закончили проект заранее.
She arrived at the airport ahead of time. – Она прибыла в аэропорт заранее.
TIME FLIES
Время летит. С помощью этого выражения, как и в русском языке, можно подчеркнуть, как быстро проходит время, особенно когда вы заняты или наслаждаетесь чем-то.
Читайте также:3000 основных английских слов + все времена глагола.
Time flies when you’re having fun. – Время летит, когда развлекаешься.
I can’t believe it’s already been a year. Time flies! – Не могу поверить, что уже прошел год. Время летит!
OUT OF TIME
Время вышло, нет времени. Это выражение используется, когда время, отведенное на что-то, истекло или подходит к концу.
We need to hurry, we’re almost out of time. – Нам нужно поторопиться, время почти вышло.
Sorry, you’re out of time. The test is over. – Извините, время вышло. Тест окончен.
ON TIME
Вовремя. Это выражение используется, чтобы подчеркнуть, что что-то происходит или делается в назначенное время, не опаздывая.
The train arrived on time. – Поезд прибыл вовремя.
Please make sure you’re on time for the meeting. – Пожалуйста, убедитесь, что вы придете на встречу вовремя.
Примечание: в английском есть два похожих выражения: IN TIME и ON TIME. Они отличаются в нюансах. Подробнее читайте в этой статье.
KILL TIME
Скоротать время, убить время. Как и в русском языке, используем, чтобы описать действия, которые помогают скоротать время в ожидании чего-то.
We played cards to kill time before our flight. – Мы играли в карты, чтобы убить время перед полетом.
Walking is a good way to kill time. – Прогулка – хороший способ скоротать время.
TAKE YOUR TIME
Не торопиться, делать что-то в своем темпе. Часто используется в повелительной форме, чтобы побудить кого-то не спешить и делать что-то тщательно.
Take your time, there’s no rush. – Не торопись, нет никакой спешки.
She took her time to answer the question. – Она не торопилась с ответом на вопрос.
TIME IS MONEY
Время – деньги. Это выражение используется, чтобы подчеркнуть, что время ценно и его нужно использовать эффективно.
In business, time is money. – В бизнесе время – деньги.
Don’t waste time, because time is money. – Не трать время попусту, время – деньги.
A WASTE OF TIME
Пустая трата времени. Это выражение используется, чтобы описать что-то, что не стоит затраченного на него времени.
Watching that movie was a waste of time. – Просмотр того фильма был пустой тратой времени.
Arguing with him is a waste of time. – Спорить с ним – это пустая трата времени.
Похожее выражение: a waste of money – пустая трата денег.
TIME WILL TELL
Время покажет. Это выражение используется, чтобы сказать, что истинное положение вещей станет известно только со временем.
Only time will tell if we made the right decision. – Только время покажет, правильно ли мы поступили.
I don’t know if it will work. Time will tell. – Я не знаю, сработает ли это. Время покажет.
Примечание: именно “time will tell”, а не “time will show”.
Практикуйте использование этих выражений в своих повседневных разговорах и письменных заданиях. Это поможет вам лучше усвоить их и сделать вашу речь более естественной и разнообразной. Time flies, так что не тратьте его попусту, ведь time is money!