Песня Элли из “The Last of Us 2”: текст песни на английском, перевод на русском

Песня Элли из Last of Us 2

Песня, которая сейчас известна как “Песня Элли (Ellie’s Song)” из игры “The Last of Us 2” (выходит в 2020 году) на самом деле называется “Through the Valley” (“Через Долину”), ее написал американский музыкант Шон Джеймс (Shawn James). Песня вышла в составе альбома “Shadows” в 2012 году, но стала широко известна после выхода трейлера “The Last of Us 2”, где ее исполняет Элли, главная героиня игры.

Действие игры происходит в жестоком постапокалиптическом мире. Важным, если не основным, мотивом игры станет месть. Судя по небольшой имеющейся информации, в жизни Элли происходят ужасные события, скорее всего, она теряет близких людей и становится на путь мести. Песня, как нельзя лучше отображает ее настроение.

Песня начинается на 01:05

Помимо трейлера игры, песню можно услышать в этом видео – здесь есть субтитры, текст песни на английском языке.

Перевод песни Элли из “Last of Us 2” (“Through the Valley”)

Песня в исполнении Элли (ее играет Эшли Джонсон) незначительно отличается от оригинальной версии. Здесь я привожу текст песни из трейлера “The Last of Us 2”: слова на английском языке и перевод на русский язык.

“Through the Valley” by Shawn James “Через Долину”, автор Шон Джеймс
I walk through the valley of the shadow of death.
And I’ll fear no evil ’cause I’m blind to it all.
Я иду через долину теней смерти
И не убоюсь я зла, потому что я слепа ко всему.
And my mind and my gun they comfort me,
Because I know I’ll kill my enemies when they come.
И мой разум, мой пистолет утешают меня,
Потому что я знаю, что убью своих врагов, когда они придут.
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life,
And I will dwell on this earth forevermore.
Конечно, доброта и милосердие проследуют за мной во все дни моей жизни,
И я вечно буду обитать на этой земле.
Sad I walk beside the still waters and they restore my soul,
But I can’t walk on the path of the right ’cause I’m wrong.
But I can’t walk on the path of the right ’cause I’m wrong.
В грусти хожу я вдоль спокойных вод, и они восстанавливают мою душу,
Но я не могу идти по пути правды, потому что я не права.
Но я не могу идти по пути правды, потому что я не права.

Слова, которые можно взять на заметку

  • valley – долина
  • to comfort – утешать
  • goodness – доброта
  • mercy – милосердие
  • still water – стоячая вода, спокойная вода
  • to restore – восстанавливать
  • to dwell – обитать
  • forevermore – навсегда
  • the path of the right – путь правды

Стиль текста сочетает книжные слова, выражения, которые не встречаются в обыденной речи, и явления, характерные для разговорного современного английского. С одной стороны, здесь “gun”, “cause” (because), а с другой “I’ll fear no evil”, “forevermore” (навсегда), “the path of the right”.



author

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт. Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Scroll Up