Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
Все знают, что there is сокращается как there’s. Но трудности возникают, когда мы думаем, можно ли сократить there are. Вариант there’re – так можно или нет? Такой вариант есть, он употребителен, но встречается (как и многие другие сокращения) прежде всего в разговорной речи. Другими словами, говорить there’re можно, но в тексте лучше использовать полный вариант “there are”.
There is вместо There’re
There’re – довольно труднопроизносимое слово. Поэтому зачастую вы услышите, что носители языка (американского варианта, по крайней мере) произносят there’re фактически как there. Очень распространен и другой вариант: носители языка говорят there’s вместо there’re (there are). Например:
There’s so many people here. – Здесь так много людей.
There’s five car on the parking lot. – На парковке пять машин.
С точки зрения грамматики, это ошибка, однако она въелась в речь многих носителей языка. Все знают, что так говорить неправильно, но все равно говорят, ведь так намного легче!
Поэтому в каком-то смысле можно считать, что there’s – это “народное” сокращение от “there’re”. Общаясь с носителями языка, вы это “сокращение” будете слышать часто. Стоит ли вам за ними повторять – это уже решать вам.