«The Departed» — «Отступники». Текст на английском языке с переводом и аудио

отступники текст на английском с переводом и аудио

Сегодня мы позанимаемся по тексту на английском языке о фильме «Отступники» («The Departed»). Это фильм о жизни двух полицейских, оказавшихся на разных сторонах закона. Текст представлен с переводом, аудио и списком полезных слов и выражений.

Задания к тексту

  • Прочитайте текст о фильме «Отступники».
  • Выучите незнакомые слова или выражения.
  • Чтобы лучше запомнить новую лексику, напишите по одному предложению с каждым выученным словом/выражением.

«The Departed» — «Отступники». Текст на английском языке + аудио

Это вариант текста с аудио. Ниже вы найдете такой же текст с переводом.

 Скачать аудио.

«The Departed»

«The Departed» is a 2006 American crime drama film directed by Martin Scorsese and starring Leonardo DiCaprio, Matt Damon, and Jack Nicholson. The film is a remake of the 2002 Hong Kong film «Infernal Affairs» and is set in Boston, Massachusetts.

The film begins with a prologue that shows the early life of Frank Costello (Jack Nicholson), a powerful Irish-American mafia boss in Boston. As a young man, Costello is mentored by an Irish mobster, who teaches him the value of loyalty and the importance of maintaining a network of informants.

In the present day, Billy Costigan (Leonardo DiCaprio) is a young police officer who is chosen to go undercover and infiltrate Costello’s organization. Billy is a street-smart cop who is struggling with his own demons and is willing to do whatever it takes to succeed in his mission.

Meanwhile, Colin Sullivan (Matt Damon) is a member of Costello’s gang who has infiltrated the police department as an informant. Colin is a clever and ambitious young man who is determined to rise through the ranks of the mafia and prove his loyalty to Costello.

As both men try to maintain their cover and outmaneuver each other, they are faced with difficult moral choices and the constant threat of being exposed. Billy becomes increasingly isolated and paranoid as he tries to gather evidence against Costello, while Colin tries to keep his true identity a secret from his colleagues in the police department.

The film’s plot builds to a dramatic climax as both Billy and Colin’s cover are threatened and they are forced to confront the consequences of their actions. The film ends with a series of twists and turns that reveal the true identities of the characters and the true nature of their relationships.

Текст на английском языке с переводом. «The Departed» — «Отступники»

Это сочинение на тему «The Departed» с переводом. Ниже вы найдете список полезных слов.

Текст на английском Перевод
«The Departed» is a 2006 American crime drama film directed by Martin Scorsese and starring Leonardo DiCaprio, Matt Damon, and Jack Nicholson. «Отступники» — американский криминальный драматический фильм 2006 года режиссера Мартина Скорсезе с Леонардо ДиКаприо, Мэттом Дэймоном и Джеком Николсоном в главных ролях.
The film is a remake of the 2002 Hong Kong film «Infernal Affairs» and is set in Boston, Massachusetts. Фильм является ремейком гонконгского фильма 2002 года «Инфернальное дело» и происходит в Бостоне, штат Массачусетс.
The film begins with a prologue that shows the early life of Frank Costello (Jack Nicholson), a powerful Irish-American mafia boss in Boston. Фильм начинается с пролога, в котором рассказывается о ранней жизни Фрэнка Костелло (Джек Николсон), влиятельного босса ирландско-американской мафии в Бостоне.
As a young man, Costello is mentored by an Irish mobster, who teaches him the value of loyalty and the importance of maintaining a network of informants. В молодости Костелло получает наставления от ирландского мафиози, который учит его ценности верности и важности поддержания сети информаторов.
In the present day, Billy Costigan (Leonardo DiCaprio) is a young police officer who is chosen to go undercover and infiltrate Costello’s organization. В наши дни Билли Костиган (Леонардо Ди Каприо) — молодой офицер полиции, которого выбрали для работы под прикрытием и проникновения в организацию Костелло.
Billy is a street-smart cop who is struggling with his own demons and is willing to do whatever it takes to succeed in his mission. Билли — уличный полицейский, который борется со своими собственными демонами и готов сделать все возможное, чтобы добиться успеха в своей миссии.
Meanwhile, Colin Sullivan (Matt Damon) is a member of Costello’s gang who has infiltrated the police department as an informant. Тем временем Колин Салливан (Мэтт Дэймон) — член банды Костелло, внедрившийся в полицейский департамент в качестве информатора.
Colin is a clever and ambitious young man who is determined to rise through the ranks of the mafia and prove his loyalty to Costello. Колин — умный и амбициозный молодой человек, который намерен подняться по карьерной лестнице мафии и доказать свою преданность Костелло.
As both men try to maintain their cover and outmaneuver each other, they are faced with difficult moral choices and the constant threat of being exposed. Пытаясь сохранить свое прикрытие и перехитрить друг друга, оба мужчины сталкиваются с трудным моральным выбором и постоянной угрозой разоблачения.
Billy becomes increasingly isolated and paranoid as he tries to gather evidence against Costello, while Colin tries to keep his true identity a secret from his colleagues in the police department. Билли становится все более изолированным и параноидальным, пытаясь собрать доказательства против Костелло, а Колин пытается сохранить свою истинную сущность в тайне от своих коллег в полицейском управлении.
The film’s plot builds to a dramatic climax as both Billy and Colin’s cover are threatened and they are forced to confront the consequences of their actions. Сюжет фильма развивается до драматической кульминации, когда прикрытие Билли и Колина оказывается под угрозой, и они вынуждены столкнуться с последствиями своих действий.
The film ends with a series of twists and turns that reveal the true identities of the characters and the true nature of their relationships. В конце фильма происходит ряд поворотов, которые раскрывают истинные личности героев и истинную природу их отношений.

Полезные слова:

  • remake — ремейк.
  • prologue — пролог.
  • early life — ранние годы.
  • to be mentored by smb — быть на обучении у кого-то.
  • mobster — гангстер.
  • value — значение.
  • network — сеть.
  • police officer — офицер полиции.
  • undercover — под прикрытием.
  • infiltrate — проникнуть.
  • street-smart — наученный улицей.
  • whatever it takes — во что бы то ни стало.
  • outmaneuver — перехитрить.
  • to be exposed — быть разоблаченным.
  • to gather evidence — собрать улики.
  • colleagues — коллеги.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии