Сегодня в рубрике “Английский под микроскопом” мы разбираем сцены из сериала «The Boys» («Пацаны»). Сериал вышел летом 2019 года и мгновенно стал хитом стримингового сервиса Amazon Prime. «The Boys» — это злой брат-близнец фильмов про супергероев, вроде «Мстителей», жесткая сатира как на жанр, так и на некоторые явления в современном обществе. У сериала взрослый возрастной рейтинг из-за черного юмора, «strong language», сцен насилия. В общем, это вам не Чип и Дейл спешат на помощь.
В этом выпуске я разбираю три короткие сцены из разных серий. Внимание: есть несмертельные спойлеры.
Видео: Английский по сериалу «THE BOYS» («ПАЦАНЫ»)
Тексты из видео:
Сцена 1: Starlight говорит с мамой
— They’re auditioning girls nationwide. Besides, Countess probably got it. She’s so good in a room.
— If you’re negative, negative things happen to you.
Сцена 2: A-Train рассказывает о детстве
— And when I was three, it’s like these guys started shooting in front of my building and I outran the damn bullet. That’s kinda how I figured out…
— Can I stop you right there for a second? What if we ixnay the gun violence? Maybe make it a click more upbeat?
Сцена 3: Разговор о повышении
— Thank you.
— Don’t get too excited. It comes with strings. You’re gonna need to move your office down to 82.
— That’s your floor.
— And. I’m gonna want you to start riding shotgun on my meetings.
— Hey, gon’t go planning my retirement yet.
Слова из видео
- to audition — проводить или проходить прослушивание, кастинг
- nationwide — по всей стране
- besides — кроме того, к тому же
- to be good in a room — хорошо держаться на презентации своей работы, напр. на прослушивании (сленг из киноиндустрии)
- to be negative/positive — иметь отрицательный/положительный настрой
- to outrun — обогнать (бегом), бежать быстрее кого-то
- to figure out — выяснять, понимать
- kinda — как бы
- gun violence — насилие с применением оружия
- to ixnay (Pig Latin) — удалить, прекратить, “забить” на что-то
- upbeat — приподнятый, положительный, радостный
- Don’t get too excited — Не слишком радуйся
- with strings (attached) — с условиями, с обязательствами
- to ride shotgun — ехать на переднем пассажирском сиденье
- to call shotgun — занять переднее место (зарезервировать)
- Don’t go doing smt — Не вздумай делать что-то