Читайте также: 📚Словарные карточки по английскому языку
Сегодня мы разберем несколько выражений со словом sun (солнце). К ним относятся как идиомы, где слово sun используется в переносном или символическом значении, так и повседневные выражения, связанные с отдыхом под лучами солнца.
UNDER THE SUN
Буквально: “под солнцем”. На свете, на Земле. Означает все возможное или существующее в мире.
He’s tried every diet under the sun, but nothing works. – Он попробовал все диеты на свете, но ничего не помогает.
I have visited every country under the sun. – Я посетил все страны на свете.
TO MAKE HAY WHILE THE SUN SHINES
Буквально: “делать сено, пока сияет солнце”, то есть использовать благоприятные обстоятельства или возможности, пока они существуют, ковать железо, пока горячо.
You should make hay while the sun shines and finish your work before the deadline. – Тебе нужно ковать железо, пока горячо, и закончить работу до крайнего срока.
With the economy improving, it’s time to make hay while the sun shines. – С улучшением экономики пришло время воспользоваться возможностью.
A PLACE IN THE SUN
Благоприятное положение, место под солнцем. Успешное или выгодное положение, когда человек нашел свое место в жизни.
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
After years of hard work, he finally found a place in the sun. – После многих лет упорной работы он наконец нашел свое место под солнцем.
She’s worked hard to earn a place in the sun in her career. – Она много работала, чтобы занять выгодное положение в своей карьере.
THE SUN WILL COME OUT TOMORROW
Буквально: “солнце выйдет завтра”. Завтра будет новый день. Используется, чтобы выразить надежду на лучшее будущее, несмотря на текущие трудности.
Don’t worry too much about today; the sun will come out tomorrow. – Не переживай слишком сильно за сегодняшний день, завтра будет новый день.
She believes that no matter how tough things get, the sun will come out tomorrow. – Она верит, что как бы ни было тяжело, завтра будет новый день.
TO SUNBATHE
Загореть, принимать солнечные ванны.
We spent the afternoon sunbathing on the beach. – Мы провели день, загорая на пляже.
She loves to sunbathe by the pool during the summer. – Она любит загорать у бассейна летом.
TO SOAK UP THE SUN
Буквально: “впитывать солнце”. Поводить время на солнце и наслаждаться его теплом.
We spent the afternoon soaking up the sun on the beach. – Мы провели день, наслаждаясь солнечными лучами на пляже.
They love soaking up the sun during their vacations in tropical places. – Они обожают наслаждаться солнечными лучами во время отпусков в тропиках.
TO BASK IN THE SUN
Синоним выражения to soak up the sun. Греться на солнце, наслаждаться его теплом.
The cat was basking in the sun by the window. – Кот грелся на солнце у окна.
They spent the afternoon basking in the sun on the beach. – Они провели день, наслаждаясь теплом солнца на пляже.