RENT или HIRE? В чем разница?

rent hire разница

Слова rent и hire похожи по значению, но их понимают совершенно по-разному в Великобритании и США. Сегодня мы разберем, в чем разница между rent и hire, как употребляются эти слова.

Rent и Hire в британском английском

Для англичан hire и rent близки по значению. Вот их значения:

  • rent – арендовать что-то на долгий срок, обычно про недвижимость.

I would like to rent a flat. – Я бы хотел арендовать квартиру.

  • hire – 1) арендовать что-то на краткий срок, взять напрокат, 2) нанять кого-то, взять на работу.

I hired a bike for two pounds. – Я взял напрокат велосипед за два фунта.

Molly hired an accountant. – Молли наняла бухгалтера.

Но это в британском английском. В американском по-другому.

Rent и Hire в американском английском

У американцев разница между этими словами значительнее:

  • rent – арендовать, взять напрокат что-то.

I would like to rent a bike. – Я бы хотел взять напрокат велосипед.

He rents a small apartment in Chicago. – Он снимает маленькую квартиру в Чикаго.

  • hire – нанять кого-то, взять на работу.

How did you get hired? – Как ты получил работу?

James hired a babysitter. – Джеймс нанял няню.

Ключевая разница: в американском английском hire не используется в значении “арендовать, брать на прокат что-то”.

 

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому, и канал на YouTube – там тоже много интересного!

Если же вас интересуют индивидуальные уроки, я провожу разговорные занятия.

Подписаться
Уведомить о
1 Комментарий
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии