Сегодня мы позанимаемся по тексту из книги «Перси Джексон и Похититель молний». Отрывок представлен на английском языке с параллельным переводом и аудио.
Задания к тексту
- Прочитайте текст.
- Выучите незнакомые слова или выражения.
- Чтобы лучше запомнить новую лексику, напишите по одному предложению с каждым выученным словом/выражением.
Отрывок из книги «Перси Джексон и Похититель молний» на английском языке с переводом и аудио
Этот отрывок — это самое начало первой книги в серии.
Текст на английском языке | Перевод |
---|---|
Look, I didn’t want to be a half-blood. | Послушай, я не хотел быть полукровкой. |
If you’re reading this because you think you might be one, my advice is: close this book right now. | Если вы читаете это, потому что думаете, что можете быть полукровкой, мой совет: закройте эту книгу прямо сейчас. |
Believe whatever lie your mom or dad told you about your birth, and try to lead a normal life. | Поверьте в ту ложь, которую ваши мама или папа рассказали вам о вашем рождении, и постарайтесь вести нормальную жизнь. |
Being a half-blood is dangerous. | Быть полукровкой опасно. |
It’s scary. | Это страшно. |
Most of the time, it gets you killed in painful, nasty ways. | Чаще всего это приводит к тому, что тебя убивают болезненными, отвратительными способами. |
If you’re a normal kid, reading this because you think it’s fiction, great. | Если ты нормальный ребенок, читающий это, потому что считаешь это выдумкой, отлично. |
Read on. I envy you for being able to believe that none of this ever happened. | Читай дальше. Я завидую тебе в том, что ты можешь поверить, что ничего этого никогда не было. |
But if you recognize yourself in these pages—if you feel something stirring inside—stop reading immediately. | Но если ты узнаешь себя на этих страницах — если почувствуешь, что внутри что-то зашевелилось — немедленно прекрати читать. |
You might be one of us. | Ты можешь быть одним из нас. |
And once you know that, it’s only a matter of time before they sense it too, and they’ll come for you. | И как только ты это поймешь, это лишь вопрос времени, когда они тоже это почувствуют и придут за тобой. |
Don’t say I didn’t warn you. | Не говори, что я тебя не предупреждал. |
Полезные слова
Запомните несколько интересных слов из текста.
- half-blood — полукровка.
- to lead a normal life — вести нормальную жизнь.
- most of the time — большую часть времени, в основном.
- nasty — мерзкий.
- fiction — вымысел.
- Read on — Продолжай читать.
- to envy — завидовать.
- to stirr — помешивать, крутить.
- to sense — чувствовать, чуять.