Разница между Number, Amount, Quantity и Quantities

number amount quantity

В английском языке слова number, amount, quantity значат “количество”, но используются они по-разному. В этой статье мы разберем, в чем разница между number, amount и quality, и причем тут исчисляемые и неисчисляемые существительные.

Number – только с исчисляемыми существительными

Слово number (of something) в значении “количество” используется с исчисляемыми существительными. Часто перед ним стоят прилагательные, уточняющие о каком количестве идет речь, например:

  • a great/huge number – огромное количество
  • a reasonable number – разумное количество
  • the same number – такое же количество
  • the exact number – ровное, точное количество

Приведу примеры предложений с number:

I have the same number of questions. – У меня такое же количество вопросов.

The king gathered a great number of people. – Король собрал огромное количество людей.

Выражение “a number of (smt)” (без прилагательного) значит “некоторое количество”, “несколько” каких-то предметов:

We had the same result a number of times. – У нас был такой же результат несколько (букв. “некоторое количество”) раз.

Amount – только с неисчисляемыми существительными

Слово amount (of something), напротив, используется только с неисчисляемыми существительными, на русский оно может переводиться как “количество” или “объем” (в значении “количество”, а не вместимость). Ему также могут сопутствовать прилагательные, вроде huge, great, the same и др.:

Both teams had the same amount of time. – У обеих команд было равное количество времени.

We have a limited amount of time. – У нас ограниченное количество времени.

The plant needs a huge amount of power. – Заводу нужен огромный объем электроэнергии.

Quantity или Quantities – с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными

Слово quantity (of something) – универсальное, его можно использовать как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Учтите, что оно звучит более формально, возможно, даже научно, чем number или amount.

A large quantity of plants will be lost. – Большое количество растений будет потеряно.

The study included a substantional quantity of proofs. – Исследование включало существенное количество доказательств.

Существует также вариант quantities (букв. “количества”) – по смыслу он почти не отличается от quantity. Как правило, quantity – это некая одна масса, один объем, группа чего-то, а quantities – совокупность групп, масс (примерно как “объемы чего-то” в русском языке). Замечу еще, что quantities не может использоваться с неопределенным артиклем, как и другие существительные во множественном числе:

Small quantities of expired drugs were found in the store. – Небольшие объемы просроченных лекарств были найдены на складе.

They produced commercial quantities of cookies. – Они производили печенье в промышленных (коммерческих) объемах.

Читайте также: “У меня больше/меньше/столько же чего-то” на английском языке

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
2 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии