Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
Сегодня мы позанимаемся по диалогам о новой работе на английском языке. Вы узнаете, как поделиться с друзьями новостью о том, что устроились на новую работу или расспросить кого-то об их новой работе. Все диалоги даются с переводом и аудио, а также со списком полезных слов и выражений.
Рассказываем про новую работу на английском
В этом диалоге мы обсуждаем новую работу, ее интересные стороны.
Диалог на английском | Перевод |
---|---|
Hi, how are you? | Привет, как дела? |
Hey, I’m good. How about you? | Привет, у меня все хорошо. А у тебя как? |
I’m doing well, thanks. I wanted to tell you that I have a new job! | У меня все хорошо, спасибо. Я хотел сказать тебе, что у меня новая работа! |
Wow, that’s great! What do you do? | Вау, это здорово! Чем ты занимаешься? |
I’m a marketing assistant at a tech company. It’s my first job in the field, so I’m really excited. | Я ассистент по маркетингу в технологической компании. Это моя первая работа в этой сфере, так что я очень рад. |
That sounds like a great opportunity. What made you apply for the job? | Похоже, это отличная возможность. Что заставило тебя подать заявку на эту работу? |
I’ve always been interested in marketing and I love learning about new technologies. This job combines both of those interests, so I couldn’t pass it up. | Меня всегда интересовал маркетинг, и я люблю узнавать о новых технологиях. Эта работа сочетает в себе оба этих интереса, поэтому я не мог от такого отказаться. |
That’s awesome. I’m sure you’ll do great in your new job. Good luck! | Это потрясающе. Я уверен, что у тебя все получится на новой работе. Удачи! |
Полезные слова:
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
- What do you do? – Чем ты занимаешься? (о работе, профессии)
- tech company – компания, занимающаяся технологиями.
- field – сфера деятельности.
- excited – радостный, восхищенный, в восторге.
- opportunity – возможность.
- to apply for the job – подать заявку на работу.
- to be interested in smt – быть заинтересованным в чем-то.
- to combine – сочетать, комбинировать.
- to pass smt up – отказаться, отклонить что-то.
“I started a new job” – диалог о новой работе
Еще один диалог о новой работе, но в другой сфере – в преподавании.
Диалог на английском | Перевод |
---|---|
Hi, how are you? | Привет, как дела? |
Hey, I’m good. How about you? | Привет, у меня все хорошо. А у тебя как? |
I’m doing well, thanks. I’m so excited because I just started a new job! | У меня все хорошо, спасибо. Я так рад, потому что я только что приступил к новой работе! |
Congratulations! What do you do? | Поздравляю! Чем ты занимаешься? |
I’m a teacher at a middle school. It’s my first teaching job, so I’m a little nervous, but I’m looking forward to it. | Я учитель в средней школе. Это моя первая работа учителем, поэтому я немного нервничаю, но я с нетерпением жду этого. |
That’s great. What made you want to become a teacher? | Это здорово. Почему ты решил стать учителем? |
I’ve always loved working with kids and I wanted to make a difference in their lives. Teaching seemed like the perfect way to do that. | Мне всегда нравилось работать с детьми, и я хотел изменить их жизнь к лучшему. Преподавание показалось мне идеальным способом сделать это. |
I’m sure you’ll be an amazing teacher. Good luck with your new job! | Я уверен, что ты будешь замечательным учителем. Удачи тебе на новой работе! |
Полезные слова:
- to start a new job – приступить к новой работе.
- middle school – школа для учеников средних классов.
- to be nervous – нервничать.
- to look forward to smt – ждать чего-то с нетерпением.
- to make a difference in smt – изменить что-то к лучшему.
Диалог об опыте работе на английском языке
В этом диалоге мы обсуждаем ситуацию, когда устраиваемся на работу, которая нам уже хорошо знакома.
Диалог на английском | Перевод |
---|---|
How have you been? | Как у тебя дела? |
Great, thanks. I found a new job! | Отлично, спасибо. Я нашел новую работу! |
Wow, that’s great! What kind of job is it? | Ух ты, это здорово! Что это за работа? |
I’m a customer service representative at a retail company. | Я представитель по работе с клиентами в розничной компании. |
That’s awesome. Do you have experience in this field? | Это потрясающе. У тебя есть опыт работы в этой сфере? |
Actually, I do. I had a similar job a few years ago, so I think I’ll learn quickly. | Вообще-то, есть. У меня была похожая работа несколько лет назад, так что, думаю, я быстро научусь. |
Sure, it’s not your first rodeo. | Конечно, тебе не привыкать. |
Yeah, exactly! And I really like that job! | Да, именно так! И мне очень нравится эта работа! |
Полезные слова:
- customer service – работа с клиентами, обслуживание клиентов.
- representative – представитель.
- retail – розничная торговля.
- to have experience in smt – иметь опыт в чем-то.
- it’s not my (one’s) first rodeo – букв. “это не мое первое родео”, о наличии опыта в чем-то трудном, примерный аналог: “не в первый раз замужем”, “не впервой”, “не привыкать”.