Урок 52. Условные предложения третьего типа. “If you had died, I would have killed you” – “Если бы ты умер, я бы тебя убила”

Условные предложения третьего типа

Условные предложения третьего типа – это и самый пессимистичный, и самый оптимистичный тип условного предложения. Мы оглядываемся в прошлое, вспоминаем что-то, жалеем, что не можем исправить, говорим “Ах, если бы можно было тогда…”, но исправить уже ничего нельзя. Либо наоборот, оглядываемся в прошлое и радуемся, что все произошло именно так, а не иначе.

Содержание:

  • Условные предложения третьего типа: схема и значение.
  • Условные предложения третьего типа с глаголами could, might.
  • Разница между условными предложениями третьего и второго типа.
  • Упражнения.

Условные предложения третьего типа: схема и значение

Условное предложение третьего типа строится по схеме:

  • Условие – основной глагол в Past Perfect.
  • Следствие – основной глагол в форме would have + verb-3.

Значение: если бы произошло А (но оно не произошло), произошло бы Б (но это уже невозможно).

Разберем на примерах:

If I had studied harder, I would have passed the exam. – Если бы я больше занимался, я бы сдал экзамен.

Смысл в том, что экзамен я не сдал, потому что мало занимался. Речь идет об упущенной возможности в прошлом. Обратите внимание, речь идет об упущенной возможности именно в прошлом. Ничто не мешает мне пересдать экзамен в будущем, но речь не об этом, а о событии в прошлом.

I would have bought that car, if I had not lost my money. – Я бы купил эту машину, если бы не проиграл свои деньги.

Деньги я проиграл, уже невозможно вернуться в прошлое и все исправить. Речь идет о чем-то, что было сделано в прошлом и не может быть исправлено, т. к. в прошлое мы вернуться не можем.

В предложениях этого типа союз if часто усиливается наречием only – только,получается if only – если бы только.

If only I had dug ten more inches, I would have found the gold. – Если бы только я копнул на десять дюймов глубже, я бы нашел золото.

Подразумевается, что я искал клад, потом бросил затею и перестал копать. Возможно, кто-то другой нашел золото, а я сожалею о том, что мне не хватило терпения еще на десять дюймов, но исправить уже ничего нельзя.

Невозможность исправить не всегда связана с сожалением. В романе Сидни Шелдона “The Doomsday Conspiracy” есть сцена, где медсестра борется за жизнь раненого офицера. Когда он пришел в себя, она сказала:

If you had died, I would have killed you. – Если бы ты умер (но он не умер), я бы тебя убила.

Здесь сожаления нет, наоборот, медсестра рада, что все сложилось именно так, как сложилось.

Рассмотрим примеры вопросительного предложения:

If I had studied harder, would I have passed the exam? – Если бы я больше занимался, сдал бы я экзамен?

Would I have found the gold if I had dug ten more inches? – Нашел бы я золото, если бы выкопал еще десять дюймов?

Речь опять же о предполагаемых, но уже невозможных событиях в прошлом.

Условные предложения третьего типа с глаголами could, might

В условных предложениях третьего типа вместо глагола would можно использовать модальные глаголы could или might. Смысл изменится так же, как он меняется с этими глаголами в предложениях второго типа: could добавляет значения физической возможности, выполнимости чего-то, а might – вероятности.

Вариант с could

Значение: если бы произошло А (но оно не произошло), могло бы произойти Б (но это уже невозможно).

If I had studied harder, I could have passed the exam. – Если бы я больше занимался, я мог бы сдать экзамен.

I could have bought that car if I had not lost my money. – Я мог бы купить эту машину, если бы не проиграл свои деньги.

Вариант с might

Значение: если бы произошло А (но оно не произошло), возможно произошло бы Б (но это уже невозможно).

If I had studied harder, I might have passed the exam. – Если бы я больше занимался, я, возможно, сдал бы экзамен.

I might have bought that car, if I had not lost my money. – Я, возможно, купил бы эту машину, если бы не проиграл свои деньги.

Разница между условными предложениями третьего и второго типа

Рассмотрим разницу между условными предложениями третьего и второго типа – их часто путают, поскольку и в тех, и в других речь идет о гипотетических событиях. Я также рекомендую прочитать эту статью в грамматическом справочнике об условных предложениях всех типов: “Условные предложения в английском языке”.

Разница между условными предложениями третьего и второго типа следующая:

  • Второй тип: мы воображаем, предполагаем, оцениваем возможность: 1) события, которое очень вряд ли, но все же может произойти сейчас или в будущем, 2) невозможного, гипотетического события сейчас или в будущем.

Пример 1 – маловероятное событие сейчас или в будущем:

If I won the lottery, I would buy you an ice-cream. – Если я выиграю в лотерею, я куплю тебе мороженое.

Пример 2 – невозможное, гипотетическое событие сейчас или в будущем.

If the aliens arrived, I would ask them what took them so long. – Если бы инопланетяне прилетели, я бы спросил у них, чего они так долго.

  • Третий тип: мы предполагаем, что могло бы случиться в прошлом, если бы события пошли иначе. О будущем речи нет.

If I hadn’t missed the flight in 1997, I would not have been married now. – Если бы я не опоздал на рейс в 1997 году, я бы не был сейчас женат.

Подразумевается, что наш персонаж познакомился с будущей женой в результате того, что опоздал на рейс. Обратите внимание, сама по себе конструкция предложения не несет оттенка сожаления или, наоборот, радости. Без контекста мы не можем знать, радуется ли наш персонаж тому, что опоздал на рейс в 1997 году или наоборот.

Упражнения




Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта об английском языке langformula.ru. Если вам нравится сайт, не стесняйтесь делать репосты👍 (thanks a lot).

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!