Урок 51. Условное предложение второго типа. If I had an orange, I would share it with you – Если бы у меня был апельсин, я бы с вами поделился.

Условное предложение второго типа

Условное предложение второго типа выражает предположение, относящееся к настоящему или будущему времени, и несет следующий смысл: «Воображаемая ситуация: если бы А произошло (сейчас или в будущем), произошло бы Б». Подразумевается, что ситуация именно воображаемая, гипотетическая, маловероятная или невозможная.

Содержание:

  • Условное предложение второго типа: схема и значение.
  • Глагол to be в условном предложении второго типа.
  • Условное предложение второго типа с глаголами could и might.
  • Упражнения.

Условное предложение второго типа: схема и значение

Нулевой и первый тип условных предложений касаются реальных событий. Условное предложение второго типа касается гипотетических событий, предполагаемого сценария.

Схема предложения:

  • Условие – основной глагол в Past Simple
  • Следствие – основной глагол в форме would + verb

Значение: если бы случилось А (сейчас или в будущем), то случилось бы Б.

Обратите внимание: предполагаемый сценарий “если бы да кабы” касается не безвозвратно ушедшего прошлого, а маловероятного или невозможного сценария сейчас или когда-нибудь в будущем.

Приведу несколько примеров:

If I had an orange, I would share it with you. – Если бы у меня был апельсин, я бы с вами поделился.

Подразумевается, что: 1) у меня нет апельсина, 2) я предполагаю, что было бы, если бы у меня сейчас или когда-нибудь потом был бы апельсин.

If I had a Ferrari, I would drive it every day. – Если бы у меня была Феррари, я бы катался каждый день.

У вашего друга есть Феррари, которая пылится в гараже. Вы предполагаете: вот если бы у меня была Феррари (но у меня ее нет), я бы катался каждый день.

Приведу также примеры в вопросительной форме:

If you had an orange, would you share it with us? – Если бы у тебя был апельсин, ты бы с нами поделился?

What would you do, if you had a million dollars? – Что бы вы делали, если бы у вас был миллион долларов?

У тебя нет апельсина, но если бы был, ты бы поделился? У тебя нет миллиона, но если бы был, что бы ты с ним сделал?

Глагол to be в условном предложении второго типа

Особо нужно отметить случай, когда в придаточном предложении форму прошедшего времени принимает глагол to be. Вы наверняка помните, что в прошедшем времени он принимает форму was в единственном числе и were во множественном.

I was a student. – Я был студентом.

We were students. – Мы были студенты.

Так вот, в придаточном условия глагол to be всегда принимает форму were:

If I were a school teacher, I would not last a week at work. – Если бы я был школьным учителем, я бы и недели на работе не протянул.

If I were you, I would think twice. – Я бы на вашем месте (букв.: если бы я был вами) подумал бы дважды.

If he were your boss, would you still ask for a rise? – Если бы он был твоим боссом, ты бы все равно попросил повысить зарплату?

Впрочем, многие носители языка нарушают эту норму и говорят “if I was”, “if he was” и т. д. Я рекомендую придерживаться более правильного варианта с формой were – хуже точно не будет.

Условное предложение второго типа с глаголами could и might

В условном предложении второго типа вместо глагола would может использоваться could или might, но смысл изменится.

Вариант с could

Значение: если бы случилось А (сейчас или в будущем), то могло бы (была бы возможность) случиться и Б.

If I had an orange, I could share it with you. – Если бы у меня был апельсин, я смог бы им с вами поделился.

I could buy a new house if I won the lottery. – Я бы смог купить новый дом, если бы выиграл в лотерею.

Здесь could выражает физическую возможность, выполнимость чего-то.

Вариант с might

Значение: если бы случилось А (сейчас или в будущем), то возможно (была бы вероятность) случилось бы и Б.

If I had an orange, I might share it with you. – Если бы у меня был апельсин, я бы, может быть, им с вами поделился.

I might buy a new house if I won the lottery. – Я, возможно, купил бы новый дом, если бы выиграл в лотерею.

Здесь might выражает вероятность какого-то действия, а не его физическую возможность, выполнимость.

Упражнения



Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта об английском языке langformula.ru. Друзья! Если вам нравится сайт, не забывайте ставить лайки🐶 и делать репосты👍 (thanks a lot).

А если хотите узнавать о новых материалах, подпишитесь на новости, в подарок вы получите "Словарь 3000"!