В разговорном английском часто встречаются слова kinda и sorta — сокращения от kind of, sort of — разновидность, вид чего-то. Эти выражения используются в двух разных значениях. Разберем их подробнее.
Значение 1: What kind of? What sort of? — вопрос о типе, виде чего-то
Kind of и sort of значат «вид, род, тип, разновидность чего-то» в широком смысле слова. Например:
I don’t like this kind of fun. — Мне не нравятся такие (такого рода) развлечения.
Politicians love this sort of talk. — Политики любят такого рода разговоры.
Очень часто kind of и sort of встречаются в вопросах на «What kind of?… What sort of?» — «Какого вида?»
What kind of ice-cream do you like? — Какое мороженое тебе нравится? (букв.: какой вид мороженого)
What sort of manager is he? — Какой он менеджер? (какого типа, напр. строгий, мягкий, демократичный)
Разницы между kind of и sort of в этом значении практически нет, они синонимы, но учтите, что в этом значении (именно в этом) kind of используется намного чаще, чем sort of. Если сомневаетесь, как сказать «What kind of» или «What sort of», смело выбирайте первый вариант.
Что касается сокращений kinda, sorta — в значении «вид» они употребляются нечасто, sorta — так вообще очень редко
What kinda movie are you making? — Что за фильм вы снимаете? (какого рода)
I don’t watch this sorta movies. — Я такие фильмы не смотрю (такого вида)
Значение 2. Kinda, Sorta (Kind of, Sort of) — как бы, вроде
Сокращенные формы kinda, sorta чаще используются в значении: как бы, вроде, вроде как. Они смягчают выражение, делают его менее категоричным, добавляют нотку неуверенности.
В предложении kinda, sorta идут перед словом, которое нужно смягчить, «закагбить»:
This is kinda hard to explain. — Это как бы трудно объяснить.
I’m asking if you have a pass because this is sorta restricted area. — Я спрашиваю, есть ли у вас пропуск, потому что здесь как бы закрытая территория.
Why is your boyfriend not here? You are kinda… supposed to be here together, aren’t you? It’s sorta your Birthday. — Почему твоего парня здесь нет? Вы ведь вроде как… должны быть, по идее, вместе, да? Это ж типа как твой День рожденья.
Часто kinda и sorta используются в сравнениях перед словом like: kinda like, sorta like. Получается неточное, приблизительное сравнение, например:
Ryazhenka is kinda like yoghurt. — Ряженка — это что-то типа йогурта.
You know, horses are so smart, they are sorta like big dogs. — Знаешь, лошади, они такие умные, они как бы вроде больших собак.
В этом «как бы» значении используются и полные формы kind of и sort of:
I’m sorta/sort of loosing my temper. — Я как бы теряю терпение.
The place is kinda/kind of abandoned. — Это место как бы заброшено.
Выражение «kinda sorta»
Иногда kidna и sorta используются вместе, образуя такое сочетание: «kinda sorta». Оно получается, когда человек говорит что-то нехотя, тянет, говоря что-то неприятное, например:

Звука нет, но мимика все говорит?