Читаем «Джека Ричера» на английском языке. Английский под микроскопом #3

джек ричер на английском

Сегодня в рубрике «Английский под микроскопом» мы разбираем отрывок из детективного романа «Этаж смерти» Ли Чайлда («Killing Floor» by Lee Child). Это первая книга из цикла произведения про Джека Ричера. В видео я подробно разбираю первую сцену из романа, в которой Джек Ричер прибыл в незнакомый маленький город. Не успел от провести там и несколько часов, как его арестовывают, причем по подозрению в убийстве.

Видео: читаем «Джека Ричера» на английском языке

Текст из видео:

I was arrested in Eno’s diner. At twelve o’clock. I was eating eggs and drinking coffee. A late breakfast, not lunch. I was wet and tired after a long walk in heavy rain. All the way from the highway to the edge of town.

The diner was small, but bright and clean. Brand-new, built to resemble a converted railroad car. I saw the police cruisers pull into the gravel lot. They were moving fast and crunched to a stop. Doors burst open, policemen jumped out. Two from each car, weapons ready. Two revolvers, two shotguns. This was heavy stuff.

I just sat and watched them. I knew who was in the diner. A cook in back. Two waitresses. Two old men. And me. This operation was for me. I had been in town less than a half hour. The other five had probably been here all their lives.

The guy with the revolver stayed at the door. He went into a crouch and pointed the weapon two-handed. At my head. The guy with the shotgun approached close. These were fit lean boys. Neat and tidy. Textbook moves. The revolver at the door could cover the room with a degree of accuracy. The shotgun up close could splatter me all over the window. The other way around would be a mistake. The revolver could miss in a close-quarters struggle and a long-range shotgun blast from the door would kill the arresting officer and the old guy in the rear booth as well as me. So far, they were doing it right. No doubt about that.

“Freeze! Police!” he screamed.

“You are under arrest for murder,” he said. “You have the right to remain silent. Anything you say may be used as evidence against you. You have the right to representation by an attorney. Should you be unable to afford an attorney, one will be appointed for you by the State of Georgia free of charge. Do you understand these rights?”

It was a fine rendition of Miranda. He spoke clearly. He didn’t read it from a card.

I thought: should I be worried? I was under arrest. In a town where I’d never been before. Apparently for murder. But I knew two things. First, they couldn’t prove something had happened if it hadn’t happened. And second, I hadn’t killed anybody.

Not in their town, and not for a long time, anyway.

Полезные ссылки:

Слова из видео

Я взял довольно большой отрывок и разобрал в нем слова и выражения. Ниже я привожу некоторые из них:

  • to be arrested — быть арестованным
  • to be under arrest (for smt) — быть под арестом (за что-то)
  • to be detained — быть задержанным
  • diner — закусочная, придорожное кафе
  • late breakfast — поздний завтрак
  • late person — покойный человек
  • heavy rain — ливень, проливной дождь
  • highway — шоссе, магистраль
  • highway robbery — “ограбление” в перен. смысле, большая цена за что-то
  • the edge of town — окраина города
  • Brand-new (US), brand new (UK) — новый, не использованный
  • to resemble — напоминать, быть похожим
  • to convert — переделывать
  • railroad car — ж/д вагон
  • wagon — повозка, тележка
  • cruiser [ˈkruːzə] — полицейская машина
  • to pull into (in) smt — подъехать куда-то и остановиться
  • to pull over — съехать на обочину и остановиться
  • to pull (smb) over — остановить кого-то (машину), вынудить остановиться
  • gravel lot — площадка, парковка, посыпанная гравием
  • parking lot — парковочная площадка
  • (with) weapons ready — с оружием наготове
  • revolver — револьвер
  • shotgun — дробовик
  • to watch — смотреть, наблюдать, следить
  • Watch your mouth! — Следи за языком!
  • front office — часть помещения, открытая для клиентов
  • back office — часть помещения, открытая для персонала
  • front desk — приемная, ресепшн
  • to go into a crouch — пригнуться, присесть, перейти в положение пригнувшись
  • to go into a defensive crouch — принять оборонительную позицию
  • to point smt at smt — целиться чем-то во что-то
  • two-handed — двумя руками
  • one-handed, single-handed — одной рукой, в одиночку
  • approached close (to me) — подошел близко (ко мне)
  • closely — близко (о взаимоотношениях), пристально
  • fit — спортивный, в хорошей форме
  • lean — стройный, худой
  • neat, tidy — опрятный
  • textbook moves — движения как по учебнику
  • by the book — по правилам, “по уставу”
  • the revolver could cover the room — револьвер мог держать комнату под прицелом
  • with a degree of accuracy — с определенной точностью
  • accurate — точный (а не аккуратный)
  • up close — вблизи, в упор
  • splatter — забрызгивать
  • all over the window — по всему окну
  • the other way around (round) — наоборот
  • to miss — 1) скучать, 2) промахиваться
  • blast — взрыв, здесь: выстрел
  • long-range — дальнобойный, на дальнее расстояние
  • booth — кабинка в закусочной
  • so far — пока, до сих пор
  • No doubt (about that). — Без сомнений.
  • to freeze — замораживать, замерзать
  • the right to remain silent — право на молчание (букв.: оставаться тихим)
  • evidence against you — улика против вас
  • evidence — улика, доказательство
  • clue — улика, зацепка
  • attorney — адвокат, представитель, юрист
  • lawyer — юрист, адвокат
  • to afford smt — позволить себе что-то
  • free of charge, for free (adv.) — бесплатно
  • free (adj.) — бесплатный
  • rendition of smt — исполнение (напр., песни)
  • Miranda warning — Правило (предупреждение) Миранды
  • to mirandize — зачитывать права
  • anyway — в любом случае, по крайней мере, вообще

Тест: внимательно ли вы посмотрели видео?

Пройдите этот тест, чтобы проверить внимательно ли вы посмотрели видео.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
4 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии