Сегодня мы познакомимся с английскими словами на тему «Мебель». На этой странице вы найдете названия мебели на английском языке с переводом. Также я расскажу о некоторых интересных фактах, связанных с этими словами.
Как называется мебель на английском языке
Вот основные предметы мебели с транскрипцией и переводом.
- furniture [ˈfɜːnɪtʃə(r)] — мебель.
- sofa [ˈsəʊfə], couch [kaʊtʃ] — диван.
- chair [tʃeə(r)] — стул.
- table [ˈteɪbl] — стол.
- bed [bed] — кровать.
- dresser [ˈdresə(r)] — комод.
- wardrobe [ˈwɔːdrəʊb] — гардероб.
- cabinet [ˈkæbɪnət] — шкаф.
- bookcase [ˈbʊkkeɪs] — книжный шкаф.
- shelf [ʃɛlf] — полка.
- bench [bentʃ] — скамейка.
- stool [stuːl] — табурет.
- armchair [ˈɑːmtʃeə(r)] — кресло.
- rocking chair [ˈrɒkɪŋ tʃeə(r)] — качающееся кресло.
- coffee table [ˈkɒfi teɪbl] — кофейный, журнальный столик.
- dining table [ˈdaɪnɪŋ teɪbl] — обеденный стол.
- sideboard [ˈsaɪdbɔːd] — сервант.
- chest of drawers [tʃest əv drɔːz] — комод с ящиками.
- headboard [ˈhedbɔːd] — изголовье кровати.
- footstool [ˈfʊtstuːl] — табурет для ног.
- folding table [ˈfəʊldɪŋ teɪbl] — складной стол.
- recliner [rɪˈklaɪnə(r)] — кресло с механизмом релаксации (откидывается спинка, поднимается подставка для ног).
- curtain [ˈkɜːtn] — занавеска.
- carpet [ˈkɑːr.pət] rug [rʌg] — ковер.
- mat [mæt] — коврик.
- lamp [læmp] — лампа.
- mirror [ˈmɪrə(r)] — зеркало.
- bedside table [ˈbɛd.saɪd ˈteɪ.bəl] — прикроватная тумбочка.
- loveseat [ˈlʌv.siːt] — небольшой диван (на двоих).
Примечания к словам на тему «Мебель» на английском
С этими словами связаны некоторые нюансы, давайте их разберем.
Furniture — это неисчисляемое существительное
На практике это значит, что когда мы говорим о нескольких предметах мебели, НЕ НУЖНО слово furniture ставить во множественное число.
- Неправильно: We have a lot of furnitures.
- Правильно: We have a lot of furniture.
Один предмет мебели — это a piece of furniture.
Разница между Sofa и Couch
Если говорить о внешнем виде, то couch — это мягкий домашний диванчик, а sofa — это диван более строгого изящного вида, возможно, обитый бархатом или кожей. Кроме того, sofa встречается чаще в британском английском, слово couch более характерно для американского английского.
На практике эти слова часто либо путают, либо просто пренебрегают их различиями, используя взаимозаменяемо.
Cabinet — это не комната для работы
В современном английском слово cabinet чаще всего понимают как «шкаф» (большой или маленький), т. е. предмет мебели для хранения вещей. Часто встречаются «расширенные» названия, уточняющие для хранения чего именно используется шкаф:
- file cabinet — шкаф для документов,
- medicine cabinet — шкафчик для лекарств,
- China cabinet — шкаф для посуды (под «China» здесь имеется в виду фарфор).
Слово cabinet также может обозначать группу людей, которые дают советы лидеру или руководству по какому-либо вопросу. Например, «The president’s cabinet» — это группа высших чиновников, которые консультируют президента США по различным вопросам.
В русском языке «кабинет» — это также комната для работы. По-английски это будет office или study.
Stool — это не совсем стул
Не совсем, потому что некоторые stools многие по-русски назвали бы все-таки стульями, а не табуреткой. Stool — это предмет мебели, на котором сидят и у которого нет спинки и подлокотников. По-русски такие штуки называются табуретами, а не стульями. Однако, бывают высокие stools, вроде барного стула (bar stool). Их по-русски называют барными стульями, а не барными табуретами.
Rug, Carpet, Mat — в чем разница?
- Carpet — это, как правило, большой ковер, который может покрывать большую часть пола.
- Rug — это тоже может быть большой ковер, но часто так называют маленькие коврики, покрывающие небольшую часть пола.
- Mat — это «коврик», то есть ковер, рассчитанный на то, чтобы на нем уместился стоя один человек. Такие коврики могут класть перед дверью, на входе, в ванной (резиновые коврики).
Coffe table — это столик для кофе?
Coffee table — это низкий столик, который обычно располагается в гостиной или другой общей комнате. Он используется для размещения напитков, книг, журналов и других предметов, которые могут понадобиться во время отдыха на диване или кресле. По-русски такие столики обычно называют «журнальными столиками», хотя название «кофейный столик» в русском языке тоже встречается. Кофейные столики могут выглядеть очень по-разному. Какие-то выглядят более строго, какие-то по-кухонному уютно.