
Если вы хотите научиться говорить о днях рождения на английском, вам помогут эти три диалога с переводом и аудио. В них обсуждаются поздравления, подготовка к празднику, выбор подарка и организация вечеринки. Такие диалоги подойдут для общения с друзьями, коллегами или знакомыми. Все тексты снабжены переводом и списком полезных выражений.
Choosing a Gift – Выбираем подарок (на английском языке)
В этом диалоге друзья решают, что подарить одному из них на день рождения.
Читайте также: 📚 Мои книги для изучающих английский
| Текст на английском | Перевод |
|---|---|
| What should we get Tom for his birthday? | Что подарим Тому на день рождения? |
| I was thinking about a book or a gift card. | Я думала о книге или подарочной карте. |
| He already has tons of books. Maybe something fun, like a game? | У него уже куча книг. Может, что-то весёлое, типа игры? |
| That’s a good idea. He loves board games. | Хорошая идея. Он обожает настольные игры. |
| Let’s go to that shop near the station after work. | Давай зайдём в тот магазин у станции после работы. |
Полезные слова:
- birthday – день рождения.
- gift card – подарочная карта.
- board game – настольная игра.
- tons of – куча, много.
Organizing a Surprise Party – Устраиваем вечеринку-сюрприз (на английском языке)
В этом диалоге коллеги обсуждают организацию вечеринки ко дню рождения.
| Текст на английском | Перевод |
|---|---|
| Are we still doing that surprise party for Emma? | Мы всё ещё устраиваем вечеринку-сюрприз для Эммы? |
| Yes! I booked a table at her favorite café. | Да! Я забронировал столик в её любимом кафе. |
| What time should we get there? | Во сколько нам приходить? |
| At 6:30. She’ll arrive at 7, so we can yell “Surprise!” | В 6:30. Она придёт в 7, и мы крикнем «Сюрприз!» |
| Perfect. I’ll bring balloons and a cake. | Отлично. Я принесу шары и торт. |
Полезные слова:
- surprise party – вечеринка-сюрприз.
- to book a table – забронировать столик.
- to arrive – прибыть, прийти.
- balloons – воздушные шары.
- cake – торт.
Sending Birthday Wishes – Поздравление с днём рождения (на английском языке)
В этом диалоге девушка звонит, чтобы поздравить друга.
| Текст на английском | Перевод |
|---|---|
| Happy birthday, Alex! Wishing you all the best! | С днём рождения, Алекс! Всего тебе самого лучшего! |
| Thanks! That means a lot. I didn’t expect your call. | Спасибо! Мне очень приятно. Не ожидал твоего звонка. |
| I couldn’t forget your special day! Are you doing anything fun? | Я не могла забыть о твоём особом дне! Что-нибудь весёлое запланировал? |
| Just dinner with the family. Keeping it simple this year. | Только ужин с семьёй. В этом году всё скромно. |
| Well, enjoy it! I hope all your wishes come true. | Наслаждайся! Надеюсь, все твои желания сбудутся. |
Полезные слова:
- happy birthday – с днём рождения.
- special day – особенный день.
- to wish someone the best – желать кому-то всего наилучшего.
- to come true – сбываться.
Другие темы смотрите в разделе “Диалоги на английском языке”.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.