Пройдите упражнения на фразовые глаголы в английском языке, чтобы лучше запомнить, как они используются, или проверить знания. В упражнениях используются фразовые глаголы из этой подборки: “140 фразовых глаголов с примерами и переводом”.
Упражнение 1
Знаете ли вы, как правильно переводятся эти предложения? Выберите правильный вариант перевода.
Показать ответы с переводом
- Представление должно продолжаться! – Show must go on!
- Фильм выходит в декабре. – The movie is coming out in December.
- Я давно не видел племянника. Он вырос. – I haven’t seen my nephew for a long time. He has grown up.
- Телефон звонит, возьми трубку. – The phone is ringing, pick it up.
- Сделайте музыку погромче, пожалуйста. – Turn the music up, please.
Упражнение 2
В этом упражнении вам нужно расставить по местам фразовые глаголы. Обращайте внимание на контекст!
Показать ответы с переводом
- Get in the car, I’ll give you a lift. – Садись в машину, я тебя подвезу.
- How did you get on the train? You had no tickets. – Как вы сели на поезд? У вас же не было билетов.
- Please, take off your shoes. In Russia, we don’t wear shoes at home. – Пожалуйста, разуйтесь. В России мы не ходим дома в обуви.
- Why did you turn off the music? It was a lovely song! – Почему ты выключил музыку? Это была прекрасная песня.
- I knew that Steve and Anny would break up. They’ve never really loved each other. – Я знал, что Стив и Энни расстанутся. Они никогда действительно друг друга не любили.
- A dangerous criminal is reported to break out of prison. – Сообщается, что опасный преступник сбежал из тюрьмы.
Упражнение 3
Как и в предыдущем упражнении, вам нужно расставить фразовые глаголы по местам.
Показать ответы с переводом
- You have spent a lot of money on your business but your investment will pay off. You’ll make much more. – Ты потратил много денег на бизнес, но твои вложения окупятся. Ты заработаешь намного больше.
- His novel is not unique but it does stand out, it’s not typical for the genre. – Его роман не уникален, но он действительно выделяется, он не типичен для жанра.
- You owe me favour. It’s time to pay back. I want you to do something for me. – Ты должен мне услугу. Пора вернуть долг. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.
- I’m gonna tell her some ridiculous story, you just play along, ok? Just like it’s true. – Я сейчас расскажу ей смешную историю, а ты просто подыгрывай, хорошо? Как-будто это правда.
- You don’t have time to play around, you’ve got a thesis to write. – У тебя нет времени на то, чтобы дурачиться, тебе нужно писать дипломную работу.
- Actors can turn into different people. – Актеры умеют превращаться в других людей.
Упражнение 4
Это упражнение сложнее предыдущих. Вам нужно написать подходящие фразовые глаголы, заполнив пропуски.
Показать ответы с переводом
- Sorry, I can’t talk right now, I’ll call you back – Извините, я не могу говорить сейчас, я перезвоню позже.
- Don’t forget to warm up before you work out. – Не забывай разминаться перед тем, как заниматься спортом.
- I didn’t get along with my neighbours. – Я не ладил с соседями.
- That’s a nice shirt, try it on. – Это хорошая рубашка, примерь.
- Kevin asked me out for dinner. – Кевин пригласил меня на обед.
- The dog is sleeping, don’t wake it up. – Собака спит, не буди ее.
- We were waiting for another passenger but he didn’t show up. – Мы ждали еще одного пассажира, но он не появился.
Упражнение 5
В этих предложениях есть ошибки – найдите их, отметьте (нужно нажать мышкой на неправильное слово, чтобы его отметить) и проверьте догадку. Учтите, что выделять нужно только ошибочный глагол без предлога.
Показать ответы с переводом
- I have used up the supplies. – Я израсходовал все запасы.
- John called you but couldn’t get through. – Джон звонил тебе, но не мог дозвониться.
- It’s too dark here, turn on the light. – Здесь слишком темно, включите свет.
- Oh, I took you for your sister! You are so alike! – Я принял тебя за твою сестру! Вы так похожи!
- You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.
- He had a brilliant career but finished up as a criminal. – У него была блестящая карьера, но в итоге он стал преступником.
- That funny young man turned out to be the company CEO. – Этот забавный молодой человек оказался генеральным директором компании.
- The whole story was made up, it was a lie. – Вся история была выдумана, это была ложь.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.
Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!