Читайте также: 📚Мои книги для изучающих английский
Один из запутанных моментов в употреблении артиклей – артикли перед географическими названиями. Если быть точнее, артикль the перед географическими названиями, потому что перед ними либо нет артикля (нулевой артикль), либо the. Неопределенный артикль a \ an перед географическими названиями не употребляется.
Основное правило
Общее правило такое: артикль the используется в первую очередь перед названиями, обозначающими объединения объектов, а также с названиями стран, включающих имена нарицательные, такие как federation, islands. Например, the Russian Federation, the Virgin Islands.
Артикль THE перед названиями стран
Чаще всего трудности возникают с названиями стран: Russian Federation или The Russian Federation? United Kingdom или The United Kingdom? United States или The United States? Разберем этот вопрос в первую очередь.
Артикль the нужен перед названиями стран, если:
Читайте также: 3000 основных английских слов + все времена глагола.
1. Название страны включает имена нарицательные, такие как federation, states, kingdom, republic:
- the Russian Federation – Российская Федерация,
- the United States – Соединенные Штаты,
- the United Kingdom – Соединенное Королевство,
- the Czech Republic – Чешская Республика.
Сокращенные названия таких стран тоже пишутся с the (the USA, the UK), но иногда для краткости употребляются без артикля, например, в заголовках, объявлениях, инструкциях (в текстах такого рода часто опускаются артикли), например: “Made in USA”.
2. Название страны – это существительное во множественном числе:
- the Netherlands – Нидерланды,
- the Philippines – Филиппины,
- the Bahamas – Багамы.
Артикль перед названиями рек, гор, регионов, островов и т. д.
Артикль the может использоваться перед названиями различных географических названий.
Используется:
1. Перед названиями полюсов и экватора:
- the Equator – Экватор,
- the North Pole – Северный полюс,
- the South Pole – Южный полюс,
2. Перед названиями пустынь и полуостровов:
- the Mojave Desert – пустыня Мохаве,
- the Sahara – Сахара,
- the Balkan Peninsula – Балканский полуостров.
3. Перед названиями групп объектов: горные цепи, группа озер, островов:
- the Kuril Islands – Курильские острова,
- the Great Lakes – Великие озера,
- the Andes – Анды.
4. Перед названиями океанов, морей и рек (но не озер):
- the Atlantic Ocean – Атлантический океан,
- the Thames – Темза,
- the Okhotsk Sea – Охотское море,
- the Nile River – Нил.
Артикль не используется:
1. Перед названиями континентов.
В англоязычных странах принято выделять семь континентов:
- Africa – Африка,
- Asia – Азия,
- Europe – Европа,
- North America – Северная Америка,
- South America – Южная Америка,
- Antarctica – Антарктика,
- Australia – Австралия.
2. Гор:
- Mount Everest – гора Эверест.
3. Островов:
- Sakhalin – Сахалин.
- Grenada – Гренада.
3. Штатов, городов, улиц:
- Alaska – Аляска,
- Seattle – Сиэтл,
- Las Vegas Boulevard – бульвар Лас-Вегас,
- Bourbon Street – Бурбон стрит.
4. Озер:
- Lake Erie – озеро Эри,
- Lake Baykal – озеро Байкал.
Исключения и спорные вопросы: Ukraine или the Ukraine?
С названиями некоторых стран есть путаница. К примеру, Конго называют как the Congo, так и Congo, вероятно, это связано с тем, что название страны произошло от названия реки Конго, которую называют только the Congo. Гамбию называют the Gambia, возможно, тоже из-за «речного» происхождения слова.
Украину называют как Ukraine, так и the Ukraine – это своего рода англоязычный вариант известной проблемы «”в” или “на” Украине». Во времена СССР преобладал вариант «the Ukraine», позже «Ukraine» становится все популярнее. Суть в том, что артикль the в названии «the Ukraine» наводит на мысль, что Украина – это географический регион, часть Советского Союза. Когда Украина перестала быть частью СССР, все чаще стал использоваться вариант без артикля. Это хорошо прослеживается в графике упоминаний двух вариантов в Google Books:Сейчас встречаются оба варианта – кто-то придерживается старых привычек, но по большей части пишут без артикля, вариант с “the” вытесняется, устаревает. Этому способствует то, что с точки зрения носителя языка, вариант «Ukraine» логичнее – не из-за политических причин, а просто потому, что страны с the в названии – это исключения из правил.