Обстоятельство в английском языке

Обстоятельство в английском языке

Обстоятельство в английском языке показывает когда, как,  каким образом, при каких обстоятельствах происходит действие. В зависимости от того, что они обозначают, выделяют обстоятельства времени, места, цели, образа действия, степени действия, причины, следствия.

Виды обстоятельств в английском языке

В разных пособиях вам могут встретиться разные классификации обстоятельств по значению. Например, иногда выделяют обстоятельство длительности, но чаще его включают в более широкое понятие обстоятельства времени.

  • Обстоятельство места

He got injured at his workplace. – Он получил травму на своем рабочем месте.

I forgot my homework at home. – Я забыл домашнюю работу дома.

  • Обстоятельство времени

See you on Monday. – Увидимся в понедельник.

Nothing lasts forever. – Ничто не длится вечно.

  • Обстоятельство образа действия

Drive carefully, please. – Веди машину осторожно, пожалуйста.

She always started her day with a prayer. – Она всегда начинала день с молитвы.

  • Обстоятельство причины

It’s all because of you. – Это все из-за тебя.

I can’t sleep because of those cats! – Я не могу уснуть из-за этих кошек!

  • Обстоятельство цели

I came to talk. – Я пришел поговорить.

Let’s stop for a break. – Давайте остановимся отдохнуть.

  • Обстоятельство степени

It’s slightly better. – Это немножко лучше.

You work too much. – Вы работаете слишком много.

Чем выражено обстоятельство в английском языке?

В роли обстоятельств выступают наречия, а также другие части речи в “наречном” значении: существительные с предлогом, причастиегерундий с предлогом.

  • Наречие

I got sick yesterday. – Я заболел вчера.

  • Существительное с предлогом

We were walking along the street. – Мы шли вдоль улицы.

  • Причастие

He watched TV drinking soda. – Он смотрел телевизор, попивая газировку.

  • Герундий с предлогом

Finish your work before going home – Закончи свою работу, прежде чем идти домой.

Место обстоятельства в предложении

Обстоятельство в английском языке может находиться в начале предложения, в конце, иногда даже распологается внутри сказуемого, вклиниваясь между составляющими его словами. Существуют закономерности, касающиеся порядка в предложении обстоятельство времени, образа действия и места.

  • Обстоятельство времени находится в конце или начале предложения.

От расположения обстоятельства времени может немного меняться смысл предложения, особенно если его выделить интонацией.

I’m a little bit busy now. – Я немного занят сейчас.

Now I’m a little bit busy. – Сейчас я немного занят (подчеркнуто “сейчас”).

  • Если в предложении два обстоятельства времени, сначала называем более точное понятие, потом более широкое.

Come back at nine o’clock tomorrow. – Возвращайтесь завтра в девять часов.

The company was founded in the tenth of November, in 1999. – Компания была основана десятого ноября, в 1999 году.

  • Другие обстоятельства распологаются после сказуемого или дополнения, если оно есть.

Традиционно, сначала идет обстоятельство образа действия, затем места. Обстоятельство времени, как уже упоминалось, идет в конце или в начале.

My cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen today. – Моя кошка подкралась к собаке очень тихо на кухне сегодня.

Подл. + сказумое + дополнение Обстоятельство образа действия Обстоятельство места Обстоятельство времени
My cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen today.
Обстоятельство времени Подл. + сказумое + дополнение Обстоятельство образа действия Обстоятельство места
Today my cat sneaked up on my dog very quietly in the kitchen.
  • Внутрь сказуемого часто вклиниваются слова already и just.

I have already found the solution. – Я уже нашел решение.

We’ve just met. – Мы только что познакомились.

Подробнее об этом читайте в статье: “В чем разница между Already, Yet и Just?”

  • Также перед глаголом часто употребляются наречия, усиливающие или уменьшающие значение действия

I really wanted to help. – Я действительно хотел помочь.

I is absolutely impossible. – Это абсолютно невозможно.

He almost said “yes”. – Он почти сказал “да”.


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта об английском языке langformula.ru. Друзья! Если вам нравится сайт, не забывайте ставить лайки🐶 и делать репосты👍 (thanks a lot).

А если хотите узнавать о новых материалах, подпишитесь на новости, в подарок вы получите "Словарь 3000"!