В английском есть интересные сленговые слова duh и nah — первое вводит в ступор своим звучанием, потому что звучит, почти как русское «да», а второе — написанием, потому что выглядит неприлично? Давайте разберемся, что значат эти странные слова.
Что значит duh на английском?
Как ни странно, duh значит «да», то есть согласие. Если точнее, то раздраженное согласие с чем-то очевидным. Duh можно услышать от детей и подростков, особенно в адрес взрослых:
— Do I need to push this button to make a call? — Мне нужно нажать на эту кнопку, чтобы позвонить?
— Duh, mom! — Ну дааа, маам (закатывая глаза)
Впрочем, взрослые тоже используют это слово.
— Oh, I’ve taken your place! — Ой, я занял ваше место!
— Duh! — Ага! (раздраженно)
Что значит «nah» на английском?
Nah — это вовсе не направление движения, а «нет», то есть отказ. Это сленговый вариант слова «нет», отказ в небрежной форме, что-то вроде нашего «неа» или «нее», «да неееееееее».
— You wanna more ice-cream? — Еще хочешь мороженого?
— Nah — Нее
Или еще пример:
— So, did you get your promotion? — Ну так что, получил повышение?
— Nah, my boss said «over my dead body» — Нее, мой босс сказал: «Только через мой труп»
Слово nah вместо no можно услышать от кого угодно — его используют и в американском английском, и в британском, и взрослые, и дети.
Как произносятся duh и nah на английском языке?
Слова duh и nah произносятся с характерной растянутой интонацией, которую лучше один раз услышать. Я записал короткое видео с отрывками из фильмов, где звучат эти слова: