Сленговые словечки Duh и Nah в английском языке

duh и nah в английском языке

В английском есть интересные сленговые слова duh и nah — первое вводит в ступор своим звучанием, потому что звучит, почти как русское «да», а второе — написанием, потому что выглядит неприлично? Давайте разберемся, что значат эти странные слова.

Что значит duh на английском?

Как ни странно, duh значит «да», то есть согласие. Если точнее, то раздраженное согласие с чем-то очевидным. Duh можно услышать от детей и подростков, особенно в адрес взрослых:

— Do I need to push this button to make a call? — Мне нужно нажать на эту кнопку, чтобы позвонить?

Duh, mom! — Ну дааа, маам (закатывая глаза)

Впрочем, взрослые тоже используют это слово.

— Oh, I’ve taken your place! — Ой, я занял ваше место!

Duh! — Ага! (раздраженно)

Что значит «nah» на английском?

Nah — это вовсе не направление движения, а «нет», то есть отказ. Это сленговый вариант слова «нет», отказ в небрежной форме, что-то вроде нашего «неа» или «нее», «да неееееееее».

— You wanna more ice-cream? — Еще хочешь мороженого?

Nah — Нее

Или еще пример:

— So, did you get your promotion? — Ну так что, получил повышение?

Nah, my boss said «over my dead body» — Нее, мой босс сказал: «Только через мой труп»

Слово nah вместо no можно услышать от кого угодно — его используют и в американском английском, и в британском, и взрослые, и дети.

Как произносятся duh и nah на английском языке?

Слова duh и nah произносятся с характерной растянутой интонацией, которую лучше один раз услышать. Я записал короткое видео с отрывками из фильмов, где звучат эти слова:

 

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
2 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии