Do и Make — разница между глаголами и полезные выражения

Глаголы do и make

Глаголы do и make входят в десятку самых употребительных английских глаголов. Они часто используются в разговорных выражениях, описывающих повседневные действия, например: do dishes — мыть посуду, make decision — принимать решение и др. Мы рассмотрим основные выражения с do и make, а также разницу между этими словами.

Читайте также: «Упражнения на глаголы make и do с ответами и переводом».

Содержание:

В чем разница между Do и Make?

Оба глагола можно перевести как «делать», но их значение шире, чем значение глагола «делать» в русском языке, они покрывают большее количество случаев. Основное смысловое различие между ними такое:

Пройдите тест на уровень английского:

  • Make — это «делать» в значении «создавать, сотворять что-то».
  • Do — это «делать» в значении «выполнять действие, операцию, работу».

Рассмотрим различия немного подробнее.

Значение глагола MAKE

У глагола make основное значение — создание чего-то, сотворение, изготовление, особенно еды и напитков.

I made this sandwich for you. — Я приготовил для тебя этот сэндвич.

My brother made a wooden sword. — Мой брат сделал деревянный меч.

This vase is made of glass. — Эта ваза сделана из стекла.

Значение глагола DO

У глагола do три основных значения.

1. Выполнение работы, операции, физического усилия, задачи.

Do what you have to do. — Делай, что должен.

I’m doing the ironing. — Я глажу вещи.

2. Выполнение неопределенного действия, выраженного словами something, nothing, thing, anything.

Looks like you’re doing nothing. — Похоже, ты ничего не делаешь (ничем не занят).

We have got to do something to help them. — Мы должны что-нибудь сделать, чтобы помочь им.

He did some crazy thing in school. — Он сделал какую-то безумную вещь в школе (не сотворил вещь руками, а «выкинул фокус»).

3. Замена другого, более длинного глагола, который понятен из контекста.

Особенно часто происходит в разговорной речи, склонной к краткости и упрощению. Чаще всего это относится к бытовым повседневным действиям.

It’s your turn to do (wash) dishes. — Твоя очередь мыть посуду.

I’ll do (wash) the car but you do (clean) the bathroom. — Я помою машину, но уберешься в ванной.

My mom is doing the laundry (washing). — Моя мама занята стиркой.

Однако в некоторых устойчивых выражениях do и make используются без всякой логики. Эти выражения нужно просто запомнить — их не так уж много, а запоминаются они легко из-за того, что часто встречаются в речи и текстах.

Выражения с глаголом DO

  • do somebody a favour — оказывать кому-то услугу (одолжение)

Can you do me a favour? — Не мог бы ты сделать мне одолжение?

  • do business — вести дела (бизнес)

Never do business with your friends. — Никогда не ведите дела с друзьями.

  • do chores — делать работу по дому

I need to do some chores this evening. — Мне нужно сделать вечером кое-какие дела по дому.

  • do damage — наносить повреждения

The storm had done a lot of damage to my house. — Шторм нанес большие повреждения моему дому.

  • do one’s duty — выполнять долг

Always do your duty. — Всегда выполняй свой долг.

  • do harm — наносить вред

I spilt coffee on my suit and tried to clean it, but I did more harm than good. — Я пролил кофе на костюм и попытался вытереть его, но причинил больше вреда, чем пользы.

  • do one’s job — выполнять работу

I was just doing my job. — Я всего лишь делал свою работу.

  • do one’s best — стараться изо всех сил

Don’t try to be perfect. Just do your best. — Не пытайся быть совершенством, просто старайся изо всех сил.

  • do one’s hair — причесываться (делать прическу)

My wife spends ages doing her hair in the morning. — Моя жена целую вечность проводит за прической по утрам.

  • do one’s teeth — чистить зубы

You should do your teeth twice a day. — Тебе следует чистить зубы дважды в день.

  • do one’s bed — заправлять постель

Don’t you want to do your bed? — А ты не хочешь заправить свою постель?

  • do the cleaning — убираться

My roommate listens to the radio while she does the cleaning. — Моя соседка по комнате слушает радио, когда делает уборку.

  • do the dishes — мыть посуду

I didn’t hear you, I was doing the dishes. — Я не слышал тебя, я мыл посуду.

  • do one’s homework — делать домашнюю работу (уроки)

Do your homework first, then watch TV. — Сделай сначала домашнюю работу, а потом смотри телевизор.

  • do the ironing — гладить одежду

I can’t do the ironing without an iron. — Я не могу гладить без утюга.

  • do the laundry — стирать вещи

Every Saturday we do the laundry. — Каждую субботу мы устраиваем стирку.

  • do the shopping — ходить за покупками

I’ll do the shopping tomorrow. — Я схожу за покупками завтра.

  • do one’s time — сидеть в тюрьме

Where did he do his time? — Где он сидел?

  • do well \ badly — преуспевать \ плохо справляться

My sister is doing well at work. — Моя сестра хорошо справляется на работе.

  • do … km per hour — ехать со скоростью … км\час

Never do more than 40 kmh through this town. It’s dangerous. — Никогда не ездите в этом городе быстрее 40 км/ч. Это опасно.

Выражения с глаголом MAKE

  • make an appointment — назначить встречу, прием

I made an appointment with the dentist. — Я записался на прием у дантиста.

  • make arrangements — готовиться, делать приготовления

We’re going to go on holiday in September. Let’s make some arrangements. I’ll find a hotel, and you can look at flights. — В сентябре мы собираемся в отпуск. Давай сделаем приготовления. Я найду отель, а ты посмотри рейсы.

  • make an attempt — предпринять попытку (попытаться)

Just make another attempt. — Просто попытайся еще раз.

  • make certain — прояснить, убедиться (сделать понятным)

I guess the bank is open but let’s make certain. Do you have their phone number? — Думаю, банк открыт, но давай проясним (убедимся). У тебя есть их телефон?

  • make a change — внести изменение

Who made a change to the document? — Кто внес изменение в документ?

  • make a choice — сделать выбор

What’s your future profession? You have to make a choice. — Какая твоя будущая профессия? Ты должен сделать выбор.

  • make a date — назначить свидание

I’d love to see you again. How about if we make a date for next week? — Я бы хотел встретиться с тобой еще раз. Как насчет того чтобы назначить свидание на следующей неделе?

  • make a decision — принять решение

Are you sure you made a decision? — Ты уверен, что принял решение?

  • make a difference — быть важным, менять дело

It doesn’t make a difference whether he comes to the meeting or not. — Не имеет значения, придет он на собрание или нет.

  • make an effort — приложить усилие

You can’t succeed without making an effort. — Ты не сможешь преуспеть, не прилагая усилий.

  • make a mistake — совершить ошибку

I’m afraid I made several mistakes in my report. Can I rewrite it? — Боюсь, что я сделал несколько ошибок в докладе. Можно я его перепишу?

  • make an exception —  сделать исключение

Can you make an exception for us? — Вы можете сделать для нас исключение?

  • make fun of — смеяться над чем-то (кем-то)

Don’t make fun of me! — Не смейся надо мной!

  • make an impression — произвести впечатление

You never get a second ce to make a first impression. — У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление.

  • make a list — составить список

Make a shopping list and you’ll save a lot of money. — Составь список покупок и сбережешь много денег.

  • make money — зарабатывать

I figured out a way to make money! — Я придумала способ заработать денег!

  • make a noise — шуметь

Dear Neighbour, please try not to make a noise. This is the last warning. — Дорогой сосед, пожалуйста постарайся не шуметь. Это последнее предупреждение.

  • make a scene —  устроить (закатить) сцену

They made a scene in the restaurant and demanded to speak to the manager. — Они устроили сцену в ресторане и потребовали менеджера (поговорить с менеджером).

  • make sure —  убедиться

Make sure you have a plenty of water. The heat is killing. — Убедись, что взял много воды. Жара смертельная.

  • make time — найти время для чего-то

I know you are busy but you need to make time to study. — Я знаю, что вы заняты, но вам нужно найти время для учебы.

  • make trouble — создавать неприятности

The guy is trying to make trouble. He had better go home. — Парень хочет устроить проблемы. Лучше бы ему пойти домой.

  • make a living — зарабатывать на жизнь

This is a decent way to make a living. — Это достойный способ зарабатывать на жизнь.

  • make a fortune — заработать состояние

I don’t read «how to make a fortune» books. — Я не читаю книги о том, как разбогатеть.

  • make excuses — оправдываться

It’s too late to make excuses. — Слишком поздно оправдываться.

  • make sense — иметь смысл

It doesn’t make any sense! — Это бессмысленно!

  • make friends — заводить друзей

It’s harder to make friends when you are grown-up. — Труднее заводить друзей, когда ты взрослый.

  • make a phone call — позвонить по телефону

Can I make a phone call? — Могу я сделать телефонный звонок?

  • make a promise — давать обещание

If you make a promise, keep it. — Если дал обещание, сдержи его.

Другие случаи употребления Do и Make

Все вышеуказанное относится к употреблению глаголов do и make в значении «делать». Однако они могут употребляться и по-другому.

  • Глагол do может использоваться как вспомогательный, то есть для построения сложных форм, например при построении вопроса или отрицания:

Do you like this music? — Тебе нравится эта музыка?

I did not buy any candies. — Я не купил конфет.

В этом случае глагол do не имеет самостоятельного значения, а только служит для построения конструкции.

  • Глагол make может употребляться в значении «заставлять делать что-то». Схема следующая: make + объект действия + инфинитив (без to).

Don’t make me cry. — Не заставляй меня плакать.

What makes you think so? — Что заставляет тебя так думать?

I’ll make you regret your decision. — Я заставлю тебя пожалеть о твоем решении.

⚡Мои карточки со словами и выражениями

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Подписаться
Уведомить о
1 Комментарий
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии