British Holidays — Праздники в Великобритании. Британские праздники. Текст на английском языке с переводом и аудио

британские праздники текст на английском

«British Holidays», праздники в Великобритании — одна из тем, которые традиционно изучают в школе на уроках английского языка. Здесь вы найдете сочинение, топик, текст на английском языке с переводом на тему «Британские праздники». Текст дается с переводом и аудио. Сначала идет вариант «текст + аудио», потом «текст + перевод».

Читайте также: «Праздники в США — текст на английском с переводом».

British Holidays — Праздники в Великобритании. Текст на английском языке + аудио

В этом тексте на английском языке объясняется разница между «bank holidays» и «public holidays», описываются наиболее важные для британцев праздники, упоминаются различные национальные праздники.

Скачать аудио.

British Holidays

Every country and every nation has its own holidays. In the United Kingdom there are two types of them — bank and public holidays. Bank holidays are the days, when all people in the UK have a day off and celebrate a national event. Those days are:  New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Early May, Spring Bank holiday, Summer Bank holiday, Christmas and Boxing Day.

Public holidays are special occasions like «Guy Fawkes Night», «Mother’s Day», «Remembrance Day», «Valentine’s Day» and so on. People usually celebrate them but do not have a day off on these events, unless they fall on weekends.

Each holiday is good, but there are some of them that are really special and more popular than others.

New Year’s Day (December 31 – January 1) is a bank holiday. Like many nations around the world, British people celebrate it by hosting parties with their friends and families to await the countdown to the New Year. In Scotland they call it Hogmanay and celebrate it by having a party with friends and setting fireworks off. In many cities there are free celebrations that anyone can join.

Valentine’s Day (February 14) is celebrated in many countries around the world, although it is not a public holiday in most of them. This day has a Catholic origin and has been associated with romantic love since it was mentioned in one of Geoffrey Chaucer’s poems. Nowadays, it’s the day of anyone who is in love. On the Valentine’s Day people usually give to the person they love some sweets, a traditional heart-shaped card (“valentine”) and say, “Be my Valentine”.

Halloween (October 31) also known as All Hallow’s Eve, or All Saint’s Eve, is a yearly celebration observed in a number of countries on October 31. It is the time in the liturgical year dedicated to remembering the dead. On this day children will dress up in costumes and go ‘trick or treating’ around the neighborhood. “Trick or Treating” involves knocking on someone’s door and saying ‘Trick or Treat’. That person gives them a treat (usually sweets).  Children enjoy the holiday because they go home with a bag of sweets!

Guy Fawkes Night (November 5) is a firework festival associated with the tradition of celebrating Guy Fawkes’s failed attempt to blow up the Houses of Parliament in 1605. It is an annual event dedicated to bonfires, fireworks and celebrations.

Christmas (December 25) is the most important holiday for British families. This is the day that people spend with their families. There are many Christmas traditions, but the most important one is about presents. Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Then they watch the Queen’s speech on the television as she delivers her traditional Christmas message to the people of the United Kingdom. After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them.

Boxing Day (December 26) is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. The word “boxing” refers to gift boxes, and has nothing to do with the sport.

There are also a few uniquely British holidays, such as Burns Supper in Scotland, dedicated to the poet Robert Burns, or the Queen’s Birthday, but these are the most important and popular holidays in the United Kingdom.

Текст на английском языке с переводом. Holidays in the United Kingdom — Праздники в Великобритании.

Это вариант с переводом. Перевод дается для каждого предложения в отдельности.

Текст на английском Перевод
British Holidays Британские праздники
Every country and every nation has its own holidays. У каждой страны и у каждого народа есть свои праздники.
In the United Kingdom there are two types of them — bank and public holidays. В Великобритании два типа праздников — банковские праздники и официальные праздники.
Bank holidays are the days, when all people in the UK have a day off and celebrate a national event. Банковские праздники — это дни, когда у всех в Великобритании выходной, и все отмечают праздник.
Those days are:  New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Early May, Spring Bank holiday, Summer Bank holiday, Christmas and Boxing Day. К таким дням относятся Новый Год, Великая пятница, Светлый понедельник, Майский праздник, Весенний банковский выходной, Летний банковский выходной, Рождество и День подарков.
Public holidays are special occasions like «Guy Fawkes Night», «Mother’s Day», «Remembrance Day», «Valentine’s Day» and so on. Официальные праздники — это особые события вроде Ночи Гая Фокса, Дня Матери, Дня памяти павший, Дня святого Валентина и др.
People usually celebrate them but do not have a day off on these events, unless they fall on weekends. Обычно люди отмечают эти праздники, но они не являются выходными днями, если только не выпадают на выходные.
Each holiday is good, but there are some of them that are really special and more popular than others. Всякий праздник хорош, но некоторые из них по-настоящему особенные и более популярные, чем другие.
New Year’s Day (December 31 – January 1) is a bank holiday. Новый год (31 декабря — 1 января) — это «банковский» праздник.
Like many nations around the world, British people celebrate it by hosting parties with their friends and families to await the countdown to the New Year. Как и многие народы по всему миру, британцы празднуют его устраивая вечеринки с друзьями и семьями в ожидании отсчета до Нового года.
In Scotland they call it Hogmanay and celebrate it by having a party with friends and setting fireworks off. В Шотландии этот праздник называют «Hogmanay» и отмечают его, устраивая вечеринки с друзьями и запуская фейерверки.
In many cities there are free celebrations that anyone can join. Во многих городах проходят открытые празднования, к которым может присоединиться любой желающий.
Valentine’s Day (February 14) is celebrated in many countries around the world, although it is not a public holiday in most of them. День святого Валентина (14 февраля) празднуют во многих странах мира, хотя во многих из них он не является официальным праздником.
This day has a Catholic origin and has been associated with romantic love since it was mentioned in one of Geoffrey Chaucer’s poems. У этого дня католическое происхождение, и он ассоциируется с романтической любовью с тех пор, как был упомянут в поэме Джеффри Чосера.
Nowadays, it’s the day of anyone who is in love. В наше время это день влюбленных.
On the Valentine’s Day people usually give to the person they love some sweets, a traditional heart-shaped card (“valentine”) and say, “Be my Valentine”. В День святого Валентина люди обычно дарят возлюбленным сладости, традиционную открытку в форме сердца («валентинка») и говорят: «Будь моим Валентином!»
Halloween (October 31) also known as All Hallow’s Eve, or All Saint’s Eve, is a yearly celebration observed in a number of countries on October 31. Хэллоуин (31 октября), также известен как День всех святых, это ежегодный праздник, который отмечают в ряде стран 31 октября.
It is the time in the liturgical year dedicated to remembering the dead. Это время в церковном году, посвященное поминовению умерших.
On this day children will dress up in costumes and go ‘trick or treating’ around the neighborhood. В этот день дети одеваются в костюмы и идут по району играть в «Неприятность или угощение».
“Trick or Treating” involves knocking on someone’s door and saying ‘Trick or Treat’. «Неприятность или угощение» значит, что дети стучатся людям в двери и говорят: «Неприятность или угощение!»
 That person gives them a treat (usually sweets). Этот человек даем им угощение, обычно сладости.
Children enjoy the holiday because they go home with a bag of sweets! Дети любят этот праздник, потому что они идут домой с мешком сладостей!
Guy Fawkes Night (November 5) is a firework festival associated with the tradition of celebrating Guy Fawkes’s failed attempt to blow up the Houses of Parliament in 1605. Ночь Гая Фокса (5 ноября) — это фестиваль фейерверков, который ассоциируется с традицией празднования неудавшейся попытки Гая Фокса взорвать здание Парламента в 1605 году.
It is an annual event dedicated to bonfires, fireworks and celebrations. Это ежегодное мероприятие, посвященное кострам, фейерверкам и празднованиям.
Christmas (December 25) is the most important holiday for British families. Рождество (25 декабря) — это самый важный праздник для британских семей.
This is the day that people spend with their families. Это день, который люди проводят с семьями.
There are many Christmas traditions, but the most important one is about presents. Есть много рождественских традиций, но наиболее важная связана с подарками.
Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. Члены семьи готовят подарки и кладут их под Рождественскую елку.
In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Вечером они садятся за стол и приступают к еде.
Then they watch the Queen’s speech on the television as she delivers her traditional Christmas message to the people of the United Kingdom. Затем они смотрят речь Королевы по телевизору, когда она выступает с традиционным Рождественским обращением к народу Великобритании.
After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. После этого семьи едят Рождественский торт и идут спать.
In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them. Утром члены семьи просыпаются и собираются вокруг елки, чтобы найти подарки, которые для них приготовили.
Boxing Day (December 26) is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. День подарков (26 декабря) основан на традиции дарить подарки бедным после празднования Рождества.
The word “boxing” refers to gift boxes, and has nothing to do with the sport. Под словом «boxing» подразумеваются коробки с подарками, оно не имеет отношения к спорту.
There are also a few uniquely British holidays, such as Burns Supper in Scotland, dedicated to the poet Robert Burns, or the Queen’s Birthday, but these are the most important and popular holidays in the United Kingdom. Есть также несколько исключительно британских праздников, таких как День рожденья Бернса в Шотландии, посвященный поэту Роберту Бернсу, или День рожденья Королевы, но это наиболее важные и популярные праздники в Великобритании.

Примечания:

  • Слово nation в английском значит, скорее, «народ», «население некой страны», а не этнос. Под nationality обычно подразумевают гражданство, а не этническую принадлежность.
  • Выражение public holiday обычно переводят как государственные или официальные праздники. В Великобритании public holiday – это не всегда выходной день. Праздники, являющиеся выходными, называются bank holidays – банковские праздники (исторически связаны с работой банков).
  • Слово to celebrate значит «праздновать» в веселом, праздничном смысле этого слова. Есть похожее слово to observe – это более нейтральный глагол, значит «отмечать» какой-то день, дату, необязательно именно гулять, веселиться. К примеру, есть различные дни памяти и скорби, которые, скорее, observed, а не celebrated, потому что такие дни не ассоциируются с весельем.
  • Праздник Boxing Day не имеет отношения к боксу. Это, буквально, «День коробок», имеются в виду коробки с подарками. На русский язык “Boxing Day” обычно переводят как День подарков.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии