
Читайте также: 📚 Мои книги для изучающих английский
- White collars — «белые воротнички», то есть работники преимущественно умственного труда, офисные работники, к ним же относят и медицинских работников. Выражение пошло, как нетрудно догадаться от цвета одежды офисных сотрудников. Воротник — это самая пачкающаяся часть рубашки, чем она чище, тем менее пыльная у человека работа. Впервые выражение white collar job было использовано в 1910 г. в США, в еженедельнике «Norfolk» (штат Небраска).
- Blue collars — если выражение «белые воротнички» прижилось и в русском языке, то blue collars у нас называют не «голубыми воротничками» или «синими воротничками», а скорее рабочими, специалистами. К blue collars обычно относят людей, занимающихся преимущественно физическим трудом: строители, механики, водители, слесари, плотники. Выражение пошло от цвета рабочей одежды — ее как правило делали синей, так как она сильно пачкалась во время работы. Лингвисты-этимологи зафиксировали первое употребление этого выражение в 1924 году в местной газете города Альден, штат Айова, США: “If we may call professions and office positions white collar jobs, we may call the trades blue collar jobs” («Если мы называем квалифицированный персонал и офисных сотрудников белыми воротничками, мы также можем назвать ремесленников синими воротничками).
- Pink collars — «розовые воротнички». В США так иногда называют работников сферы обслуживания, таких как официанты, бармены, парикмахеры, продавцы. Часто их относят к «голубым воротничкам». Выражение ввел в обиход в конце 1970-х писатель Louise Kappe Howe, «розовыми воротничками» он называл женщин, работающих медсестрами, секретарями, учителями.
- Отдельно можно выделить сreative professionals — людей творческих профессий (актеры, режиссеры, музыканты, художники), хотя их часто относят к «белым воротничкам»
Нет четкой границы между «белыми» и «голубыми» воротничками. И определение «умственный труд\физический труд» тоже не очень подходит. Например, в США полицейских принято считать blue collars, а служащих ФБР — white collars.
Я сделал небольшую подборку английских слов на тему «Профессии на английском языке», разделив их на white collars и blue collars, а также добавил небольшой список полезных слов и выражений. По своему опыту работы в США могу сказать, что эти слова и выражения очень пригождаются.
Скачать набор карточек из этой темы (английские слова на тему «Профессии») можно здесь.
Если вы обнаружили ошибку, или хотите что-то добавить, пишите в комментариях!
Blue Collar Jobs 1
Читайте также:3000 основных английских слов + все времена глагола.
| Agronomist | агроном |
| Animator | аниматор |
| Baker | пекарь |
| Barber | парикмахер |
| bartender | бармен |
| Bricklayer | каменщик |
| Builder | строитель |
| Bus driver | водитель автобуса |
| Butcher | мясник |
| Carpenter | плотник |
| Chef | шеф-повар |
| Cloakroom attendant | гардеробщик |
| Concrete worker | бетонщик |
| Confectioner | кондитер |
| Cook | повар |
| Docker | докер |
| Driver | водитель |
| Electrician | электрик |
| Engineer | инженер |
| Farmer | фермер |
| Fireman | пожарный |
| Fisherman | рыбак |
| Fishmonger | торговец рыбой |
| Flight attendant | бортпроводник (на самолете) |
| Foreman | бригадир |
| Garbageman | мусорщик |
| Geologist | геолог |
| Guide | гид |
| Hairdresser | парикмахер |
Blue Collar Jobs 2
| Jeweler | ювелир |
| Loader | грузчик |
| Locksmith | слесарь |
| Locomotive engineer | машинист |
| Manufacturer | промышленник |
| Mechanician | механик |
| Messenger | курьер |
| Milling machine operator | фрезеровщик |
| Miner | шахтер |
| Oil worker | нефтяник |
| Painter | маляр |
| Plumber | водопроводчик |
| Police officer | полицейский |
| Security officer | охранник |
| Porter | швейцар (носильщик) |
| Sailor | моряк |
| Salesman (saleswoman) | продавец |
| Serviceman (military) | Военнослужащий |
| Shoemaker | сапожник |
| Shop assistant | продавец, продавщица |
| Soldier | солдат |
| Tailor | портной |
| equipment installer | установщик оборудования |
| Train operator | машинист поезда |
| Turner | токарь |
| Waiter | официант |
| Cashier | кассир (в магазине) |
White Collar Jobs 1
| Historian | историк |
| Financial director | финансовый директор |
| HR (human resources) manager | менеджер по персоналу |
| Interpreter | переводчик |
| Journalist | журналист |
| Judge | судья |
| Lawyer | юрист |
| Lecturer | лектор, докладчик |
| Manager | управляющий |
| Mathematician | математик |
| Nurse | медсестра |
| Obstetrician | Акушер |
| Optician | глазной врач |
| Personal assistant | личный секретарь |
| Philologist | филолог |
| Photographer | фотограф |
| Physicist | физик |
| Commercial Pilot | летчик (гражданской авиации) |
| Politician | политик |
| Priest (clergyman/clergywoman) | священник |
| Professor | профессор (преподаватель) |
| Programmer | программист |
| Prosecutor | прокурор |
| Receptionist | служащий в приемной (ресепшионист) |
| School headmaster (School principal) | школьный директор |
| Scientist | ученый (естествовед) |
| Secretary | секретарь |
| Lawyer (attorney) | адвокат |
White Collar Jobs 2
| Surgeon | хирург |
| Teacher | преподаватель |
| Telephone operator | телефонист(ка) |
| Translator | переводчик |
| Travel agent | агент бюро путешествий |
| Vet (сокр. от veterinary surgeon) | ветеринар |
| Accountant | бухгалтер |
| Administrator | Администратор |
| Architect | архитектор |
| Assistant | помощник |
| Auditor | Аудитор |
| Banker | Банкир |
| Teller | кассир в банке |
| Biologist | биолог |
| Broker | брокер |
| Businessman | бизнесмен |
| Chemist | химик, аптекарь |
| Civil servant | государственный служащий, чиновник |
| Clerk | клерк |
| Company director | директор компании |
| Computer operator | оператор ПК |
| Dentist | дантист (зубной врач) |
| Director | директор, член совета директоров |
| Doctor | врач |
| Economist | экономист |
| Editor | редактор |
| CEO (chief executive officer) | Генеральный директор компании |
| Actor (actress) | актер (актриса) |
| Artist | художник |
| Author | автор (обычно в журналистике) |
| Decorator | декоратор (оформитель) |
| Designer | дизайнер |
| Sculptor | скульптор |
| Photographer | фотограф |
| Writer | писатель |
Профессии на английском языке: полезные слова и выражения
| to hire | принимать на работу |
| to fire | увольнять |
| to quit one’s job | уходить с работы (увольняться) |
| temporary worker | временный работник |
| to work full-time | работать полный рабочий день |
| to work part time | работать неполный рабочий день |
| to work overtime | перерабатывать (норму часов) |
| weekly pay | еженедельная оплата |
| hourly pay | почасовая оплата |
| annual leave | ежегодный отпуск |
| maternity leave | декретный отпуск |
| to take a leave | брать отпуск |
| to call in sick | звонить на работу, чтобы отпроситься по болезни |
| medical insurance | медицинская страховка |
| background check | проверка сотрудника перед трудоустройством (на предмет судимостей итп) |
| day off | выходной день |
| day on | рабочий день |
| I’m off today | У меня сегодня выходной |
| What do you do? | Чем ты занимаешься? (т.е. кем работаешь) |
| I am a dentist | Я дантист (работаю дантистом) |
| I was made redundant | Меня сократили |
| Are you hiring? | Вы принимаете на работу? (есть вакансии?) |
| I am unemployed | Я безработный |
| Now hiring | Ищем работников (типичное объявление) |
| schedule | график работы |
| paycheck | зарплатный чек |
| payday | день зарплаты |
| salary | зарплата |
Информация об этимологии выражений white collars, blue collars, pink collars отсюда.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, и я уже более десяти лет веду этот сайт по английскому языку.